Search result for

吊销

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -吊销-, *吊销*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
吊销[diào xiāo, ㄉㄧㄠˋ ㄒㄧㄠ,   /  ] to suspend (an agreement); to revoke #18,704 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Again permissions.[CN] { \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 }还会吊销驾驶证 Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
You'll find another place. I have cancelled your licence[CN] 你会找到另外的地方的 我吊销你的驾照 Abhijaan (1962)
Did you lose your license, Tisha?[CN] 你的执照被吊销了吗,Tisha? The Whales of August (1987)
Used to be one of the leading criminal attorneys before I was disbarred.[CN] 我在吊销资格证前是重要刑事律师之一 Irma la Douce (1963)
Come on, Buddy. That's illegal. You wouldn't wanna get me disbarred, would you?[CN] 得了, 巴德, 这是不合法的 你不想我被吊销律师执照吧? Wall Street (1987)
Next time I'll suspend your certificate[CN] 不要让我再看见你 要不然把你记者证吊销 Ling chen wan can (1987)
If they find out, they'll take away his driving license.[CN] 如果他们查出来 会吊销他的驾照 Frank & Eva (1973)
They'll pick out my permissions.[CN] - 不行,会被吊销驾驶证 Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
I could— I could lose my license. If the S.E.C. found out, I could go to jail.[CN] 我的执照可能因此被吊销 若被证管会发现, 我还得坐牢 Wall Street (1987)
You're going on leave... pending the outcome of a psychiatric evaluation.[CN] 你的职务暂时被吊销... 继续进行心理状态评估 Basic Instinct (1992)
I'm gonna bring you up for permit revocation, Henri.[CN] 我将把你的许可证吊销,亨利 Invasion of the Body Snatchers (1978)
He'll lose his license. How can you sell cars if you can't drive?[CN] 他会被吊销驾照 不能开车还怎么卖车? Frank & Eva (1973)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top