Search result for

台币

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -台币-, *台币*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
台币[Tái bì, ㄊㄞˊ ㄅㄧˋ,   /  ] New Taiwan dollar #44,545 [Add to Longdo]
台币[Xīn tái bì, ㄒㄧㄣ ㄊㄞˊ ㄅㄧˋ,    /   ] New Taiwan dollar (NTD) #13,587 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our government will award you $1 0 million in Taiwanese dollars.[CN] 政府给你一千万台币 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Our government will award you $1 0 million in Taiwanese dollars. Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993)
It has 162 universities, and spends about 70 billion NT on higher education yearly.[CN] 台湾有一百六十二间大学 每年有七百多亿新台币的高等教育经费 Sara (2014)
Too bad, after all the fees for the middlemen there wasn't much left[CN] 可惜那一亿五千万是新台币 加上线人费 七除八扣 所剩无几 Lian zhan Chong Cheng (2000)
Whereas in Hong Kong, our government spending on higher education is equivalent to some 6 billion NT.[CN] 而香港 政府花在高等教育的经费 相等于六百多亿新台币 Sara (2014)
"Mr. Maurice Cantuis' fees: 1 0,000 euros"?[CN] 孔摩里先生费用: 台币50万? De l'autre côté du lit (2008)
What replaced them were the betel saplings that grow money on them.[CN] 就这样硬生生地被砍伐殆尽 取代的是可以长出新台币的槟榔苗 Beyond Beauty: Taiwan from Above (2013)
He got paid from us every month as well.[CN] 他收我的新台币呀 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }He got paid from us every month as well. Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993)
I've transferred part of our savings to your account[CN] 部份台币定存的资金 我已经转到你户头去了 Yi Yi (2000)
500 Francs for a Matisse?[CN] 500法郎买幅马蒂斯? (现在要7亿台币~) Midnight in Paris (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top