Search result for

可比

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -可比-, *可比*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
可比[kě bǐ, ㄎㄜˇ ㄅㄧˇ,  ] comparable #28,761 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And if you lie still for a few days, reading, relaxing, forgetting all your troubles, it might be as well as medicine or sea air.[CN] 你要是好好的睡几天 看看书 休息休息 什么也别想 这可比什么药跟治疗都好 Notorious (1946)
- They can't match my guns.[CN] - 他们可比不上我的火力 Pursuit of the Graf Spee (1956)
"Just know you made me happier than I dreamed I could ever be again. Helen."[CN] 只要记住, 你给我的幸福 是无可比拟的 Magnificent Obsession (1954)
He's fierce at night.[CN] 到了晚上他可比你凶 Mr. Vampire (1985)
Born to screw and bred to sing.[CN] 因为我是这方面的青家 我是可比美那些巨星的 Heartbreak Ridge (1986)
All my life, I've been in love with its colour, its brilliance, its divine heaviness.[CN] 我这生中最喜欢的颜色... 光泽和无可比拟的特性 Goldfinger (1964)
Our department treats its valued staff better than yours.[CN] 我们部门对受器重的职员待遇可比你们好多了 Our department treats its valued staffbetter than yours. We'll Live Till Monday (1968)
Water's precious. Sometimes it can be more precious than gold.[CN] 有时它可比黄金还贵重 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
EDDIE: Gosh, that's better than turning the other cheek.[CN] 是啊,这可比移动另一边脸颊 有效多了 The Bells of St. Mary's (1945)
I'm a lot quicker than you are.[CN] 我速度可比你快 The Awful Truth (1937)
There's no comparison.[CN] 这不可比 Late Spring (1949)
Then she ought to buy an annuity. Be more fun than Leeson.[CN] 所以她要买养老金 可比利森有趣得多 The Awful Truth (1937)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top