Search result for

包工

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -包工-, *包工*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
包工[bāo gōng, ㄅㄠ ㄍㄨㄥ,  ] undertake to perform work within a time limit and according to specifications; contract for a job; contractor #18,527 [Add to Longdo]
包工[bāo gōng tóu, ㄅㄠ ㄍㄨㄥ ㄊㄡˊ,    /   ] chief labor contractor [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was easy. Don't forget I spent two years as a building contractor.[CN] 着很简单 别忘了我当了两年包工 The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Yeah, he's a contractor.[CN] 没错 他是个包工 Toy Soldiers (1991)
He's a contractor.[CN] 他是个包工 Toy Soldiers (1991)
Oh, and, listen, bob and lee introduced u to this wonderful contractor, so we won't be imposing for long.[CN] 呃 Bob和Lee给我们介绍了 一个很棒的包工头 所以我们不会再这里碍事很久的 In Buddy's Eyes (2008)
Fernandez Paving, Ralph's contracting company.[CN] 瑞夫的包工,费南德兹工程 我们讨论海滨广场的 The Weight (2002)
The great Engineer Bao![CN] 包工啊 哎 小盟 你这个拍一张赚不少钱吧 Crazy Stone (2006)
Detective CHOI, I said to pack the tools first.[CN] 崔警官,我说过要先打包工具的 Voice of a Murderer (2007)
"A baker shouldn't be a butter-head."[CN] "面包工人头上没有黄油。" Les Biches (1968)
Like your mafia bosses. Construction, gambling, extortion.[CN] 就像黑手党教父 包工程、开赌场、勒索 Black Rain (1989)
Some of them aren't even really Barones.[CN] 我祖父谈起过一个 沙丁鱼打包工... ... Mia Famiglia (1998)
Just wrap presents and wait till he comes back?[CN] 在商店里 做个打包工等着他回心转意? Music of the Heart (1999)
By 28, he'd gone out on his own as a subcontractor.[CN] 28岁时他自己当包工 49 Up (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top