Search result for

到期

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -到期-, *到期*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
到期[dào qī, ㄉㄠˋ ㄑㄧ,  ] become due (e.g. loans) #7,066 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We remind all members of the organisation... that the deadline for the renewal of the hunting license is about to expire.[CN] 我们提醒组织所有成员 更新猎杀执照... 的最后期限就要到期 The 10th Victim (1965)
Anyway, my contract ran out. I'll go somewhere else.[CN] 反正我合同到期了 我会去别的地方 Loaded Guns (1975)
What'll we do? We can't keep holding them.[CN] 拘留期已经到期 The Bad Sleep Well (1960)
Pots... from now until the end of the term... and a 1, 000-word essay, double-spaced... on "The evils of smoking...[CN] 盘盘罐罐... 一直洗到期末... 写一千字的文章 加倍用心... The Trouble with Angels (1966)
I... I do have a paper due.[CN] 我 有一纸到期 Hell Week (2001)
However many questions you ask, you never expect an answer.[CN] 无论你问多少问题 你总是得不到期望的答案 Ninotchka (1939)
The insurance ran out on the 15th.[CN] 保险将会在15日到期 Double Indemnity (1944)
- When's the baby due?[CN] - 何时到期的宝贝? 六月 28 日。 Rosemary's Baby (1968)
The change isn't due for three weeks yet.[CN] 还有星期三合约才到期 A Hard Day's Night (1964)
You know your passport lapses in 18 days?[CN] 你知道你的护照再有18天就到期了么? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I need not describe Mr. Stevenson's distress... when four days ago the IOU came due.[CN] 我不用告诉你欠条到期4天前... 史蒂文森先生的沮丧 Sorry, Wrong Number (1948)
EXECS' RELEASE PENDING - PROSECUTOR RUNNING OUT OF TIME[CN] 拘留期到期,检察院无计可施 The Bad Sleep Well (1960)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top