Search result for

初出

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -初出-, *初出*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
初出[しょしゅつ, shoshutsu] (n, vs) first appearance; (P) #6,060 [Add to Longdo]
初出[はつしゅつじょう, hatsushutsujou] (n, vs) debut [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Forget it.[CN] 找个初出茅庐的新手? Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
All my fellow workmates are fresh graduates from the university.[CN] 现在跟我的那班兄弟 全是初出茅庐的大学生 I Corrupt All Cops (2009)
How was your first day as CEO?[JP] 初出社の感想は? Episode #1.7 (2016)
Actually, the names-as-colors motif was originally featured the film taking of pelham one two three.[CN] 实际上 这些与颜色相关的名字 最初出自"骑劫地下铁"(电影名) Knight of the Zodiac (2008)
Yes, she's just getting her retainer out.[CN] 是啊 初出茅庐的菜鸟律师 Running (2010)
Well, I got through my first day. They didn't fire me.[JP] 今日が初出勤で無事に終わったわ Flight (2012)
Upstart inky pup![CN] 初出茅廬的冒失鬼 Shakespeare in Love (1998)
When you first gave evidence, did I hear you take the oath?[CN] 你最初出席作证时 你是否进行宣誓? Libel (1959)
We buddies first had a wild time[CN] 我们一帮兄弟初出茅庐 Men Suddenly in Black (2003)
Ladies and gentlemen, tonight's big-name guest is making his first appearance on the Prince Albert Grand Ole Opry.[JP] ご来場の皆さま 今日の大物は プリンス・アルバート・グランド・オール・オプリーには 初出演です I Saw the Light (2015)
Not three in 3, 000 schoolgirl governesses would have answered me as you've just done.[CN] 三千個初出茅廬的女家庭教師中 只會有不到三個像你這樣回答 Jane Eyre (2011)
They offer you protection, family, comfort.[CN] 你只身一人初出茅庐 Greek Tragedy (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top