Search result for

分房

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -分房-, *分房*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
分房[fēn fáng, ㄈㄣ ㄈㄤˊ,  ] to sleep in separate rooms; distribution of social housing [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You have separate bedrooms.[CN] 你们分房 Under Suspicion (2000)
Why do we have to have separate rooms?[CN] 我们为什么要分房间? The Grifters (1990)
We stayed in the same hotel, but always in separate rooms.[CN] 我们住同一家旅馆 但总是分房 Uden en trævl (1968)
Becauseyou sawyour husband talking toyour niece on Christmas Eve... you've thrown him out ofyour bedroom and haven't slept with him in twoyears.[CN] 你看到你丈夫耶诞夜和你外甥女交谈 就分房睡,从此不再和他做爱 Under Suspicion (2000)
But in different rooms[CN] 但是分房 Kolya (1996)
Why do you two sleep in separate rooms?[CN] 为什么分房睡? The Bad Sleep Well (1960)
You could start with the separate bedrooms.[CN] 就从分房睡的事开始说吧 Under Suspicion (2000)
That I don't get it at home? That mywife makes me sleep down the hall?[CN] 证明了我在家里得不到慰藉,证明我太太逼我分房 Under Suspicion (2000)
All right, Mrs. Hearst. Let's talk about your separate bedrooms.[CN] 赫斯特太太来谈谈你们分房睡的事 Under Suspicion (2000)
Yes, yes, we will love but agree with purity of spirit, ... but if we sleep in separate rooms.[CN] 是是 我们会恩爱但保持灵魂的纯洁 但如果我们分房睡 仆人们会怎么想? Till Marriage Do Us Part (1974)
Hack and I are finding separate rooms very handy.[CN] 汉克和我觉得 分房睡会比较方便 Part XII (1989)
After a while it bothered me more and more that we still stayed in separate rooms.[CN] 不久后我越来越烦恼 - - 我们仍然分房住 他从不主动提议! Uden en trævl (1968)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top