Search result for

写本

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -写本-, *写本*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
写本[しゃほん, shahon] (n) manuscript; written copy; codex #9,728 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And now I present... The codex.[JP] では写本に ご案内を Look Before You Leap (2014)
I found reference to it in a manuscript written by a crusader knight... that suggested the dagger was broken apart.[JP] 私は 十字軍の記事を記録した筆写本で その内容を偶然発見したのですが 暗示しているのは その短剣から宝石が外され The Mummy (2017)
But I found an ancient codex linking the Angel script to proto-Elamite cuneiform, and I was able to translate the tablet and the footnotes into Elamite, which is --[JP] 古代の写本で 天使のスクリプトを 古代エラム語のくさび文字に リンクしているのを見つけた それで僕は石板と脚注を Heaven Can't Wait (2013)
They threw away hebrew manuscripts[JP] ヘブライ語の 写本を配った The Man from Earth (2007)
You could write a great thriller.[CN] 你可以写本精彩的惊悚小说 La bambola di Satana (1969)
You'll marry a college professor. Write a great book, maybe about me.[CN] 写本伟大的书 也可能是有关我的故事 The Hustler (1961)
Codex Calixtinus. Liber Sancti Jacobi.[JP] カリクストゥス写本 別名"ヤコブの書" The Way (2010)
A codex?[JP] - 写本 Look Before You Leap (2014)
- Are you here to write another book?[CN] - 您来这里是要给我们再写本新书么? Tema (1979)
I will write a book.[CN] 我想写本书 I will write a book. The Theory of Everything (2014)
- Right.[CN] 没错,写本书告知世人吧 Doctor Zhivago (1965)
I think the codex was the real draw.[JP] この写本は話題になる Look Before You Leap (2014)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
写本[しゃほん, shahon] manuscript [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top