“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

仕方がない

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -仕方がない-, *仕方がない*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
仕方がない(P);仕方が無い[しかたがない, shikataganai] (exp, adj-i) (See 仕方のない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There is nothing for it but to do it this way.こうするより仕方がないのです。
I'm dying for a cup of coffee.コーヒーが飲みたくて仕方がない
If you must, you must.ぜひにとあれば仕方がない
It is no use going there.そこへ行っても仕方がない
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない
We have no choice but to go.行くより他に仕方がない
It can't be helped.仕方がない、それはいかんともしがたい。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
There is no choice.仕方がないよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My darling Grisha...[JP] 仕方がないのね Tikhiy Don (1957)
Well, you can't blame them.[JP] 仕方がない Detour (1945)
It doesn't matter now.[JP] だとしても 仕方がない The Intruder (1962)
So be it, Jedi.[JP] それでは仕方がないな ジェダイ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
But if you look for a bridegroom from merchants, for example, or someone else, that's another matter, then excuse us.[JP] でも娘さんを商人とか そういった身分の人に 嫁がせたいというなら 仕方がない諦めますよ Tikhiy Don (1957)
All right, we'll do you the favour.[JP] 仕方がないまけてやるよ Tikhiy Don (1957)
And no wonder, with such a sorrow to bear.[JP] でも嘆いても仕方がない 死んだ者は生き返らない Tikhiy Don (1957)
It has been my own doing, and I ought to feel it.[JP] 仕方がない 当然の報いだよ Episode #1.5 (1995)
Unless you can fix that..[JP] もう仕方がない Se7en (1995)
I foresaw this at the very beginning of the war.[JP] 仕方がない 皇帝陛下の運命さ Tikhiy Don (1957)
It's too bad, you give us no choice.[JP] 残念だが仕方がない The Intruder (1962)
I foresaw this at the very beginning of the war.[JP] 仕方がない 皇帝陛下の運命さ Tikhiy Don II (1958)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top