Search result for

仓库

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -仓库-, *仓库*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
仓库[cāng kù, ㄘㄤ ㄎㄨˋ,   /  ] depot; storehouse; warehouse #6,224 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's an underground storage area in the workshop that has a drain cover that joins up with the sewers.[CN] 在车间下面有个地下仓库 那里的排水管连着下水道 [ Rec ] (2007)
Man, I must have checked three dozen motels, empty buildings, warehouses.[CN] 我几乎找了三打的汽车旅馆,空楼和仓库 Fresh Blood (2007)
Off the skates, you're on stockroom duty, now. Let's go.[CN] 下了滑冰场以后 你现在负责仓库值班,快走吧 Blades of Glory (2007)
This is one of the pepper warehouses in old Cochin, built by Jewish merchants from Iraq long ago.[CN] 这是古代柯钦的一个胡椒仓库 很久以前由来自伊拉克的犹太商人建造 Spice Routes & Silk Roads (2007)
A van carrying Elizabeth Cooper will exit the warehouse across from Pier 18 compound in approximately five minutes.[CN] ...会从这个仓库里出来 穿过这里,18个箱子,大约五分钟 Next (2007)
- Warehouse.[CN] - 一个仓库 Fresh Blood (2007)
What we got is a cold storage unit that a buddy of mine let me flood with a garden hose.[CN] 我们只有一个冷藏仓库 我的一个朋友让我用浇花园 的龙头把它冲满了水 Blades of Glory (2007)
You know those warehouses up on...[CN] 你知道那个大仓库 Sugarhouse (2007)
- It's out by the shed.[CN] -就在仓库外面 Ghost Rider (2007)
It's not like Rafe just hooked you up at the carpet warehouse or something?[CN] 不是以前雷夫和你一起 在地毯仓库那种地方 Snow Angels (2007)
You ever hear of Home Depot? Here we go! Here we go![CN] 你有没有听说过"家居仓库" (美国连锁店)? Evan Almighty (2007)
Don't come to the depot again.[CN] 别再来仓库就行了 Boy A (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top