Search result for

不确定

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -不确定-, *不确定*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不确定[bù què dìng, ㄅㄨˋ ㄑㄩㄝˋ ㄉㄧㄥˋ,    /   ] uncertain; uncertainty #9,705 [Add to Longdo]
不确定性原理[bù què dìng xìng yuán lǐ, ㄅㄨˋ ㄑㄩㄝˋ ㄉㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˋ ㄩㄢˊ ㄌㄧˇ,       /      ] Heisenberg's uncertainty principle (1927) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I wonder.[CN] - 我不确定 I Wake Up Screaming (1941)
- I'm not sure.[CN] -不确定 The Lady Vanishes (1938)
But we had to spend half the night at it.[CN] 不是一直都这样,但常常是这样 是的 时间表是不确定 Shoah (1985)
I'm not sure, but I think... to where you said it would degrade you to marry him.[CN] 不确定 但是我想 直到你说与他结婚 会降低你人格 Wuthering Heights (1939)
Undefined.[CN] 不确定 True Confessions of a Hollywood Starlet (2008)
I wasn't sure when he'd be back.[CN] 不确定他什么时候回来 The Decline of the American Empire (1986)
I'm not sure yet.[CN] -我还不确定 Casino (1995)
You know, I'm not sure I like being just another member of the Lonely Hearts Club.[CN] 不确定自己喜欢 成为单身俱乐部的新成员 I Wake Up Screaming (1941)
I should never have accused her if I were not sure.[CN] 不确定的话绝不会指控她 I should never have accused her if I were not sure. I Married a Witch (1942)
I ain't sure, but I caught him one across the face.[CN] 不确定,但我打到了他的脸 The Grapes of Wrath (1940)
- I don't know. I mean, definitely. I was talking to my friend.[CN] 我不知道 不确定 我当时正在聊天 对吧 The Lady Vanishes (1938)
Mathematically correct, sir, but I don't know for certain that I'm going to tell you.[CN] 算术上是正确的 先生. 但我不确定是否要告诉你 The Maltese Falcon (1941)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top