Search result for

上吊

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -上吊-, *上吊*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
上吊[shàng diào, ㄕㄤˋ ㄉㄧㄠˋ,  ] hanged #27,388 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, well, that would simplify things for everyone but you.[CN] 碰见我 就是他们找绳子上吊的时候 Hell or High Water (2016)
I didn't have time to talk you back into hanging yourself.[CN] 我没有时间再说服你 上吊自杀 Dead Is Dead (2009)
If you sing for me, la-la-la-la-la-la[CN] (失望房间横梁上吊自杀) (因发现自己的疏忽) (造成那个畸形儿跳出窗外) The Disappointments Room (2016)
Small-time hoodlum walks into a police station and gives himself up for murdering his girl, then hangs himself.[CN] 一个小流氓走进了警察局 自首说他杀了他女朋友 然后上吊自杀了 The Enforcer (1951)
God, I love West Texas.[CN] 也许吧 要上吊先得找树是不是 Hell or High Water (2016)
Maybe you should hang yourself in the bathroom like I thought you would three years ago.[CN] 或许你可以把自己挂在洗手间(在洗手间上吊) Maybe you should hang yourself in the bathroom 我三年前就认为你会这么干了 like I thought you would three years ago. And the Great Unwashed (2015)
Photograph everything before you take him down.[CN] 那混蛋上吊自杀了 Shot Caller (2017)
Because that's what you are asking me to do, to tie the noose around my own neck.[CN] 迈克尔·科里根上吊前 你就是这么劝他的吗 Chapter 45 (2016)
I'll hang myself...[CN] 我会上吊的... Khrustalyov, My Car! (1998)
He would have hanged himself With mother's apron strings[CN] 他会用妈妈的围裙带上吊 A Bird in a Gilded Cage (2015)
When he hung the brothers from the beds.[CN] 把他們從床上吊起來的時候 Flicker (2015)
I worried about you.[CN] 因为我怕你会上吊自杀 House on Fire (1986)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top