Search result for

一天

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -一天-, *一天*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一天[yī tiān, ㄧ ㄊㄧㄢ,  ] one day [Add to Longdo]
一天到晚[yī tiān dào wǎn, ㄧ ㄊㄧㄢ ㄉㄠˋ ㄨㄢˇ,    ] all day long; the whole day #20,259 [Add to Longdo]
一天[qián yī tiān, ㄑㄧㄢˊ ㄧ ㄊㄧㄢ,   ] the day before (an event) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
一天[いってん, itten] (n) the whole sky; firmament [Add to Longdo]
一天四海[いってんしかい, ittenshikai] (n) the world; the universe [Add to Longdo]
一天万乗[いってんばんじょう, ittenbanjou] (n) the whole realm [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mellow, man. It's gonna be a nice day.[CN] 将会是美好的一天 Heartbreak Ridge (1986)
One day you'll thank me for saying so.[CN] 一天你会感激我的 A Room with a View (1985)
You will be rather attractive one day.[CN] 一天你会变得很迷人的. Return to Oz (1985)
I'm sure to need a queen someday.[CN] 我相信有一天会需要一个皇后 Red Sonja (1985)
But what if that doesn't happen?[CN] 一天不从人愿呢? Say Anything... (1989)
Just this once. It's Floyd's last day.[CN] 今天是佛洛伊的最后一天 A Room with a View (1985)
It must come to pass that one day I will be delivered.[CN] 总有一天我一定会被解救出去的. King Lear (1987)
Day by day.[CN] 一天一天地过 Rambo: First Blood Part II (1985)
I'd like to fly into one sometime.[CN] 一天我会飞进去 Sliver (1993)
I'm going to find Laputa![CN] 总有一天我会找到拉普达的 Castle in the Sky (1986)
As soon as I am late some day, the class is a mess.[CN] 如果哪一天我迟到了, 教室就会是一团糟. Where is the Friend's Home? (1987)
Oh, that's good. Down to four a day.[CN] 那很好 减至一天四支 Short Cuts (1993)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top