Search result for

セーフティー

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -セーフティー-, *セーフティー*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
セーフティー[se-futei-] (n) safety [Add to Longdo]
セーフティーゾーン[se-futei-zo-n] (n) safety zone [Add to Longdo]
セーフティードライブ[se-futei-doraibu] (n) driving safely (wasei [Add to Longdo]
セーフティーネット[se-futei-netto] (n) safety net [Add to Longdo]
セーフティーバルブ[se-futei-barubu] (n) safety valve [Add to Longdo]
セーフティービンディング[se-futei-bindeingu] (n) safety binding (ski) [Add to Longdo]
セーフティーファクター[se-futei-fakuta-] (n) safety factor [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The shortest safety-deposit-box lease is 50 years.[JP] 最短セーフティーボックス リースが50年です。 The Da Vinci Code (2006)
You don't look like a strong safety.[JP] ストロングセーフティーには見えないな Magic Mike (2012)
But if the collar light goes out, call Zomcon, or push the nearest safety button and we'll be there to handle any zombie problem, [JP] もし首輪のライトが消えれば ゾンコムにお知らせを お近くのセーフティーボタンを 押してください どんなゾンビの問題も 解決します Fido (2006)
Uh, yeah. Strong safety.[JP] ああ ストロングセーフティー Magic Mike (2012)
Please... stay with your zombie at all times, maintain an orderly line between the railings, and use our conveniently placed safety buttons...[JP] どうぞいつでも あなたのゾンビとご一緒に 列にならんでお待ちください 不都合がございましたら セーフティーボタンまで・・・ Fido (2006)
Safety's off![JP] セーフティー解除! Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I'm using the safety lock.[JP] セーフティーロック 使うわね Turn Me On, Dammit! (2011)
There are redundancies to prevent unauthorized usage.[JP] 無断使用を防ぐセーフティー機能があるはずですが Iron Man 2 (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top