Search result for

こそ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -こそ-, *こそ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
こそ[koso] (prt) for sure (emphasize preceding word); (P) #1,609 [Add to Longdo]
子育て[こそだて, kosodate] (n, vs) raising children #11,631 [Add to Longdo]
こそあど[kosoado] (n) { ling } (See 指示語) Japanese ko-so-a-do demonstratives (e.g. pronouns [Add to Longdo]
こそげ取る;刮げ取る[こそげとる, kosogetoru] (v5r, vt) (See 刮げる) to scrape off [Add to Longdo]
こそこそ[kosokoso] (adv, adv-to, n, vs) (on-mim) (See こっそり) sneakily; move stealthily; (P) [Add to Longdo]
こそこそ泥棒[こそこそどろぼう, kosokosodorobou] (n) (obsc) (See こそ泥) sneak thief; petty thief; cat burglar [Add to Longdo]
こそばゆい;こそばい;こしょばい[kosobayui ; kosobai ; koshobai] (adj-i) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) [Add to Longdo]
こそ[こそどろ, kosodoro] (n) (abbr) (See こそこそ泥棒) sneak thief; petty thief; cat burglar [Add to Longdo]
個装[こそう, kosou] (n) individual packaging; unit packaging [Add to Longdo]
古層[こそう, kosou] (n) layers of history [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's what you are, Scott. A bloody marvel. Here.[JP] これこそが君だよ、スコット まさに驚異だ ここだ、どうしてこうなった? Grand Prix (1966)
Good evening.[JP] ようこそお出でを。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Will you excuse me now...[JP] 今度こそ消えよう。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
And we had to meet at that ball.[JP] あの舞踏会こそ... War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You'll see. Next year, at this same time, I'll find a pumpkin patch that is real sincere.[JP] チャーリー・ブラウン 来年こそは見てろよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Allow me the pleasure of welcoming you to our little assembly.[JP] 我々の小さな集いへようこそ Pride and Prejudice (1995)
This year I'm really gonna kick that football.[JP] 今度こそけってやるぞ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Love has found me...[JP] ♪愛こそが... 唯一の道... What's Up, Tiger Lily? (1966)
Now he's dearer to me than anything else in the world.[JP] 《そうよこの人こそが この世のすべて》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Now I have Shepard Wong right where I wanted.[JP] 今度はシェパード・ウォンこそ 必要になった。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Love has found me, and I have found the way...[JP] ♪愛こそがー, ー唯一の道ー What's Up, Tiger Lily? (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
呼損率[こそんりつ, kosonritsu] blocking ratio [Add to Longdo]
子操作[こそうさ, kosousa] child-operation [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top