“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

お母様

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -お母様-, *お母様*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
お母様;御母様;お母さま[おかあさま, okaasama] (n) (hon) mother [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Please give my kindest regards to your mother.お母様にくれぐれもよろしく。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're so much like me, just another giggler.[JP] お母様ったら笑い上戸ね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Come on, speak, Mama.[JP] お母様話してちょうだい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Think of your father, of Nikolai![JP] お父様やお母様は何と... War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Did your mother tell you that we cannot be married for a year?[JP] お母様からすでにお話が? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I've been telling you... - Mama, are you asleep?[JP] お母様 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Mama, Bolkonsky is here![JP] お母様あの方が War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Well? - Mama, don't ask me anything now.[JP] 何も聞かないでお母様 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Please, don't, Mama! I don't want to think about him.[JP] やめてお母様 考えたくもない War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Well, is he very much in love?[JP] お母様 あの人 私を好きなのかしら War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Yes, yes. Mama, darling, how I love you! How happy I am![JP] お母様 私は今本当に幸せよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
It's nearly 10. - Coming! - Are you ready, Mama?[JP] もうすぐよお母様は? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Even mother can't understand me.[JP] お母様だって》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top