“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

えな

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -えな-, *えな*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
得ない[えない, enai] (suf, adj-i) (See 得る・える) (after the -masu stem of a verb) unable to...; cannot ... [Add to Longdo]
胞衣[えな;ほうい, ena ; houi] (n) placenta [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or do you not think about it?[JP] それいついて、 考えないのかね? Grand Prix (1966)
- Yes, I do remember something.[JP] えなんとなく War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I can't say what I want to tell you, [CN] 200) }言いたいこと言えな Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
Would you like to see my collection of off-color, Italian hand gestures?[JP] 僕の冴えないイタリア製コレクションでも見るかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)
For that joke you shall only drop dead.[JP] そのジョークは笑えないな。 すぐに死にたいかね? What's Up, Tiger Lily? (1966)
You over there, we did no hear you. We never hear you.[JP] むこうの君達は聞こえなかった、 全然聞こえなかった La Grande Vadrouille (1966)
I suppose you spent all night at the pumpkin patch.[JP] 僕は お菓子じゃなくて 石しかもらえなかった It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Let me go into you Wish, come true[CN] 5 }魂は型を変えながら 君の中へ Let me go 叶え Fafner in the Azure: Heaven and Earth (2010)
You can't get away![JP] ありえないって! What's Up, Tiger Lily? (1966)
But no, I had to listen to you, you blockhead.[JP] おこづかいも もらえなかった 全部あなたのことを 信じたせいよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Dolores, we can't keep meeting here like this...[JP] ドリス。 もう君とは会えないよ... What's Up, Tiger Lily? (1966)
Not triumphant enough, Not proud enough![JP] 充分に勝利してないし、 誇りにも思えない! La Grande Vadrouille (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
エナジーセーバ[えなじーせーば, enaji-se-ba] energy saver [Add to Longdo]
エナジーセーブモード[えなじーせーぶもーど, enaji-se-bumo-do] energy save mode, low power mode [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top