Search result for

ไม่มีเสื้อผ้า

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ไม่มีเสื้อผ้า-, *ไม่มีเสื้อผ้า*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, hey, hey. There aren't any clothes in it!เฮ้ๆๆมันไม่มีเสื้อผ้าในนี้ The One with the East German Laundry Detergent (1994)
- Ain't got no clothes to worry about - No clothes to worry aboutไม่ต้องห่วงว่าจะไม่มีเสื้อผ้าใส่ ไม่มีเสื้อผ้าให้ต้องเป็นห่วง Labyrinth (1986)
I don't have a costume.ฉันไม่มีเสื้อผ้า A Cinderella Story (2004)
What are they? - Girls with no clothes on.นั่นใครน่ะ สาว ไม่มีเสื้อผ้า Cashback (2006)
We don't have money, clothes...เราไม่มีเงิน, ไม่มีเสื้อผ้า... Manhunt (2006)
You have a lot of people come in here without any clothes on?มีลูกค้ามากมั๊ย ที่เข้ามาแบบไม่มีเสื้อผ้าน่ะ No Country for Old Men (2007)
Well, reigning blog opinion seems to be that acting with your boyfriend, without your clothes on...แต่ ใน Reigning Blog ความเห็นเหมือนกับว่า มันเป็นการแสดงกับแฟนของคุณ แบบไม่มีเสื้อผ้า How to Succeed in Bassness (2009)
- You got no clothes on.- นายไม่มีเสื้อผ้าติดตัว X-Men Origins: Wolverine (2009)
Can't have an overnighter without an overnight bag.จะค้างคืนได้ไง ถ้าไม่มีเสื้อผ้า Home (2010)
No clothes in any drawers.ไม่มีเสื้อผ้าในตู้สักชุด Everything Is Illumenated (2010)
She didn't have a stitch on!เธอไม่มีเสื้อผ้าบนตัวเธอ! Episode #1.6 (2010)
How? We're lost, I'm hungry. This stump, it's putting my asshole to sleep.ทำยังไง เราหลงทาง เราไม่มีอาหาร ไม่มีเสื้อผ้า ไม่มีกัญชา ไม่มีอะไรเลย Your Highness (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top