ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เปลวไฟ-, *เปลวไฟ* |
เปลวไฟ | (n) blaze, See also: flame, glow, Syn. เปลวเพลิง, เปลว, Example: เปลวไฟในตะเกียงมีสีน้ำเงินสลัว, Thai Definition: ไฟที่ลุกแลบออกมาหรือพวยพุ่งขึ้น |
|
| | Fire | เปลวไฟ, Example: การเผาไหม้ โดยการเกิดปฏิกิริยาระหว่างสารกับออกซิเจนอย่างรวดเร็ว ซึ่งจะให้ความร้อนออกมามาก การที่จะเกิดไฟไหม้ขึ้นมาได้จะต้องมีองค์ประกอบสำคัญครบ 3 ประการ ได้แก่ เชื้อเพลิง ความร้อน และออกซิเจน [สิ่งแวดล้อม] | Flame | เปลวไฟ [การแพทย์] | Flame, Non-Luminous | เปลวไฟที่ไม่มีควัน [การแพทย์] |
| They'll see the flames for miles. | พวกเขาจะเห็นเปลวไฟไมล์ The Shawshank Redemption (1994) | Or perhaps of those driven to the camps at gunpoint amid the barking dogs and glaring searchlights, with the flames of the crematorium in the distance, in one of those night scenes so dear to a Nazi's heart. | หรือศพของผู้ที่ถูกยิง ขณะเดินเท้าไปยังแคมป์ทรมาน ที่ปักหลักท่ามกลางเสียงสุนัขเห่า และแสงไฟสาดส่อง อีกทั้ง มีเปลวไฟจากปล่องเผาศพ อยู่ลิบตา Night and Fog (1956) | No, he can't do that. The risk of a flame-out's too great. | ไม่ เขาทำอย่างนั้นไม่ได้ การเสี่ยงที่จะเกิดเปลวไฟมันสูงเกินไป Airplane! (1980) | I hated her so much, it flames, flames on the side of my face, breathing, heaving breaths, heaving... | ฉันเกลียดเธอมาก มันเหมือนเปลวไฟ เปลวไฟที่ด้านข้างของใบหน้าของฉัน Clue (1985) | Your bodies will be purifiied in the flames! | ร่างกายของพวกเจ้าจะถูกทำ ให้บริสุทธิในเปลวไฟ! Akira (1988) | Oh, flames of purity, raze this corrupt city! | โอว, ความบริสุทธิ์แห่งเปลวไฟ นำความโสมมออกจากเมืองนี้! Akira (1988) | You ever seen fire in zero gravity? | เคยเห็นเปลวไฟตอนไร้แรงดึงดูดไหม Event Horizon (1997) | A flame bursts from within me. | เปลวไฟระเบิดจากภายในค่ะ Princess Mononoke (1997) | - My suitcase was vibrating? | แล้วเปลวไฟก็ลุกไหม้ขึ้น ในยามค่ำคืน Fight Club (1999) | Cast it into the fire! | โยนมันลงไปในเปลวไฟ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Shadow and flame. | เงาและเปลวไฟ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor. | ข้าคือผู้รับใช้แห่งไฟลึกลับ ผู้ถือเปลวไฟแห่งอานอร์ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
| เปลวไฟ | [plēo fai] (n) EN: flame FR: flamme [ f ] |
| blaze | (n) เปลวไฟ, Syn. conflagration, firestorm, flame | flame out | (phrv) เปลวไฟคุโชนอีก, See also: เผาไหม้อีก, Syn. blaze up, burn up, flame up, flare up | flame up | (phrv) เปลวไฟคุโชนอีก, See also: เผาไหม้อีก, Syn. blaze up, burn up, flame out, flare up | flame | (n) เปลวไฟ, See also: เปลวเพลิง, ไฟ, Syn. fire, blaze, conflagration | flicker | (n) เปลวไฟริบหรี่, See also: เปลวไฟวูบวาบ, ไฟที่จวนจะดับ, Syn. flare, flash, gleam, Ant. glow | ingle | (n) เตาไฟ (โบราณ), See also: เปลวไฟ, ไฟในเตา, Syn. fireplace |
| blaze | (เบลซ) { blazed, blazing, blazes } n. ไฟที่ลุกโชติช่วง, ความสว่างโชติช่วง, เปลวไฟ, ลำแสงเจิดจ้า, ความแวววาว, การระเบิดออก, จุดขาวด่างบนใบหน้าสัตว์, ร่องรอยตามต้นไม้ vi. สว่างช่วงโชติ, ลุกโพลง, ลุกไหม้เป็นเปลวไฟ, เปล่งแสงเจิดจ้า, ประทุ, ระเบิด, มีอารมณ์รุนแรง, ยิงอย่างไม่หย | blowpipe | (โบล'ไพพฺ) n. ท่ออากาศหรือแก๊สที่พุ่งเข้าสู่เปลวไฟ, หลอดเป่ากระสุนอาวุธ, เครื่องทำความสะอาดโพรง | flame | (เฟลม) { flamed, flaming, flames } n. เปลวไฟ, เปลวเพลิง, การลุกเป็นไฟ, ความสว่างโชติช่วง, ความเร่าร้อนแห่งอารมณ์, ความเจิดจ้าของสี, ความเข้มข้น, คนรัก. vi. ลุกเป็นไฟ, มีอารมณ์เร่าร้อน, ระเบิด, ปะทุ, เดือดดาล. vt. ทำให้ลุกเป็นไฟ, ทำให้แดงฉาน, ใช้เปลวไฟแจ้งสัญญาณ. คำศัพ | ingle | (อิง'เกิล) n. ไฟในเตา, เปลวไฟ, เตาไฟ | lambency | (แลม'เบินซี) n. ความแวววาบของแสงหรือเปลวไฟหรือดวงตา, สิ่งที่แวววับ, ความระยิบระยับ, สิ่งที่ระยิบระยับ | smoulder | (สโมล'เดอะ) vi. ใช้ไฟอ่อน ๆ , อบหรือเผาโดยไม่มีเปลวไฟ, คุ, ระอุ, อัดอั้นในใจ, กรุ่นอยู่ในใจ. n.. ควันที่พ่นโขมงที่เกิดจากการเผาไหม้ไม่สมบูรณ์, ไฟที่คุกรุ่น., Syn. smoulder |
| blaze | (n) แสงไฟ, ความสว่างช่วงโชติ, เปลวไฟ | flame | (n) แสงไฟ, เปลวไฟ, ความโชติช่วง, ความเร่าร้อน | flare | (n) เปลวไฟ, แสงแวววาว, การแผ่ออก |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |