Search result for

ออสเตรเลียน

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ออสเตรเลียน-, *ออสเตรเลียน*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm going to the Australian Open to watch some tennis."ผมจะไปดูเทนนิสรายการออสเตรเลียนโอเพ่น The Corporation (2003)
Would you like to go to the Australian open?"คุณอยากไปดูเทนนิสออสเตรเลียนโอเพ่นไหม?" The Corporation (2003)
let her think I'm living happily in Australia...ให้เธอคิดว่า ผมอยู่อย่างมีความสุขในออสเตรเลียนะครับ Romance of Their Own (2004)
We don't expect any flights to take off todayพวกเราต้องไปออสเตรเลียนะ! Crying Out Love in the Center of the World (2004)
Coming all the way from faraway Australiaทำให้คุณต้องตามมาจากออสเตรเลียน่ Sorry, I Love You (2004)
Yeah. Up north. Hokkaido.ใช่ ทางเหนีอนะ ฮ็อกไกโด มืออสเตรเลียนเพียบ Open Water 2: Adrift (2006)
The Ricky Ponting, the Australian great cricketer?ริกกี้ พอนติ้ง นักคริกเก็ตชื่อดังชาวออสเตรเลียนี่นะ Slumdog Millionaire (2008)
Welcome to Australia, mates.ยินดีต้อนรับสู่ออสเตรเลียน Gloucester/Pavuvu/Banika (2010)
- Welcome down under.- ยินดีต้อนรับสู่ออสเตรเลียนะ! Melbourne (2010)
They've got every song by every Aussie artist, เขามีทุกเพลงของศิลปินออสเตรเลียน Bombshells (2011)
Uh, I've never heard an anti-Australian slur.ผมไม่เคยได้ยินคำใส่ร้ายพวกต่อต้านชาวออสเตรเลียน Witch's Lament (2011)
"Perth"? As in Australia?"เพิร์ธ"ในออสเตรเลียน่ะนะ? Reading is Fundamental (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ออสเตรเลียน[Østrēlīen] (adj) EN: Australian  FR: australien

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top