Search result for

อย่าส่งเสียง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -อย่าส่งเสียง-, *อย่าส่งเสียง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't! Don't you go yelling.อย่าส่งเสียงดัง Of Mice and Men (1992)
So when you see this, you can't yell or make any noise or run anywhere.เพราะงั้น อย่าร้อง อย่าส่งเสียง อย่าวิ่งหนี Primer (2004)
Shut up! Shut up!เงียบๆ อย่าส่งเสียง Hollow Man II (2006)
Nevermind, just keep your voice down and stay close to me.ไม่มีอะไร แค่อย่าส่งเสียง แล้วอยู่ใกล้ๆแม่ไว้ Chapter One 'Genesis' (2006)
Don't make a sound!อย่าส่งเสียง Death Note: The Last Name (2006)
Chuck, it's casey.Don't talk.I can't hear you.ชัค อย่าส่งเสียง ฉันไม่ได้ยินหรอก กลับบ้านซะ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
Part of the crew, part of the ship.อย่าส่งเสียง เจมส์! Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
You just gotta be really quiet. You don't make a sound.คุณอยู่บนนั้น แล้วก็อย่าส่งเสียง Vacancy (2007)
- Don't tell me to shut up!- อย่าส่งเสียงดัง Selfless (2008)
Stay in here. don't make a sound.อยู่ในนี้นะ อย่าส่งเสียง Alpine Fields (2008)
No screaming, you understand?อย่าส่งเสียงร้อง เธอเข้าใจไหม The Pull (2008)
Shut up. do what I tell you, and there's a chanceอย่าส่งเสียงดัง ทำตามที่ฉันสั่ง Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
belt up(phrv) เงียบ (คำไม่เป็นทางการ), See also: อย่าส่งเสียงดัง, เบาเสียงหน่อย, หุบปาก, เงียบๆหน่อย, Syn. shut up
nark it(phrv) เงียบ, See also: อย่าส่งเสียง

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top