“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

ปาด้วย

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ปาด้วย-, *ปาด้วย*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm being pelted with crap in the streets here!ฉันถูกปาด้วยอึในถนนที่นี่! The Russia House (1990)
I don't want to get splattered with shit!ฉันไม่อยากโดนปาด้วยอึ! Attack on the Pin-Up Boys (2007)
He's trying to get hit with shit from that attacker. What a fool.- เขาพยายามที่จะให้ถูกปาด้วยอึ โง่จริงๆเลย Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Look. If he gets hit with shit, then you'll be a loser. Don't you get it?ดูนั่น, ถ้าเขาถูกปาด้วยอึ อย่างนั้นนายจะเป็นผู้แพ้ นายไม่เข้าใจหรือไง? Attack on the Pin-Up Boys (2007)
But if you get hit by shit then it'll change everything. You'll become a star.แต่ถ้านายถูกปาด้วยอึ มันอาจจะเปลี่ยนแปลงทุกอย่างได้ นายจะกลายเป็นคนที่โด่งดัง Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Will this help me get hit by shit?จะช่วยฉันให้ถูกปาด้วยอึมั้ย? Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Do you think he'll get hit by shit?นายคิดว่าเค้าจะโดนปาด้วยอึมั้ย? Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Don't you want to get hit by shit?นายไม่อยากโดนปาด้วยอึหรอ? Attack on the Pin-Up Boys (2007)
- Will the school prez get hit by shit?- ประธานนักเรียนจะโดนปาด้วยอึมั้ย? Attack on the Pin-Up Boys (2007)
- No, he might get hit by shit.- ไม่ เค้าอาจจะโดนปาด้วยอึ Attack on the Pin-Up Boys (2007)
At least now I have somebody to go to the spa with.อย่างน้อยตอนนี้ฉันก็มีเพื่อนทำสปาด้วยกันแล้ว Turning Biminese (2008)
Just not one of the gnocchi.อย่าปาด้วยน๊อคชี่แล้วกัน Careful the Things You Say (2009)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
pepper with(phrv) ขว้างใส่, See also: ปาด้วย, โจมตีด้วย

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
pellet(เพล'ลิท) n. ก้อนกลมเล็ก ๆ , ลูกกลม, ลูกหิน, ลูกปืน, เม็ดขี้สัตว์, ลูกปราย, ยาเม็ดกลม vt. ปั้นเป็นลูกกลม, ยิงหรือปาด้วยลูกกลม., See also: pelletize vt. ทำให้เป็นลูกกลม, Syn. ball, sphere, drop

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top