Search result for

การเวลา

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -การเวลา-, *การเวลา*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ah, sands of time--reveal to me the one who can enter the cave.อาา ทรายแห่งการเวลา จงแสดงให้ข้า ใครที่สามารถเข้าไปในถ้ำได้ Aladdin (1992)
Society demands that they serve their time.ความต้องการของสังคม ที่พวกเขาให้บริการเวลาของพวกเข? In the Name of the Father (1993)
I need time to get my head together.ฉันต้องการเวลาให้สมองฉันด้วย Léon: The Professional (1994)
You need some time to grow up a little.เธอก็ต้องการเวลาบ้าง เพื่อโตขึ้นอีกนิดหน่อย Léon: The Professional (1994)
I need time to grow up.ฉันต้องการเวลาเพื่อเติบโต Léon: The Professional (1994)
But if time was what you needed just to gain a little perspective...แต่เธอคงต้องการเวลา ในการกลับตัวกลับใจ The One with the Jellyfish (1997)
Do you wanna take a day or two?คุณเดวิส คุณต้องการเวลาอีกวันสองวันไหม? Brokedown Palace (1999)
So you're saying you want a couple more days, right?คุณป้าต้องการเวลาอีก 2 วันใช่ไหมครับ Failan (2001)
It's like I am waiting for time to fix some part of me that keeps on breaking.อาจจะเป็นเพราะว่าจิตใจที่แตกสลายของผม ต้องการเวลาในการซ่อมแซมมากขึ้น Latter Days (2003)
We'll get him but we need some time.เราจะเข้าไปช่วยเขา แต่เราต้องการเวลาสักหน่อย Ladder 49 (2004)
I need more time.ผมต้องการเวลา The Forgotten (2004)
I'm sorry, man.โทษทีเพื่อน ฉันต้องการเวลาอยู่ลำพัง I Heart Huckabees (2004)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การเวลา[kān wēlā] (n) FR: temps [ m ] ; durée [ f ]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top