Search result for

überblicken

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -überblicken-, *überblicken*
(Few results found for überblicken automatically try *überblicken*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
überblicken; übersehen | überblickend | überblickt | überblickt | überblickteto survey | surveying | surveyed | surveys | surveyed [Add to Longdo]
überschauen; überblicken | überschauend | überschaut; überblickt | überschaut | überschauteto overlook | overlooking | overlooked | overlooks | overlooked [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'd rent a big suite at the plaza overlooking the parade, And we'd fill balloons with champagne and... And throw them down at the parade crowd!Wir mieteten eine große Suite im Plaza, bei dem wir die ganze Parade überblicken konnten, und wir füllten Ballons mit Champagner... und haben sie dann auf die Parade geworfen! And the Kilt Trip (2014)
We think this litigation need not be resolved in federal court in light of the oversight of the political branches, both legislative and executive, which provides a better opportunity for oversight and resolution of the concerns raised concerning nationwide policies of alleged surveillance, Wir meinen, dass dieser Prozess nicht vor einem Bundesgericht geführt werden muss. Die politischen Instanzen, sowohl Legislative als auch Exekutive, haben bessere Möglichkeiten, die angeführten Bedenken zu überblicken und auszuräumen, in Bezug auf die bundesweite Praxis der angeblichen Überwachung. Citizenfour (2014)
We'd look out over the whole factory.Man konnte von da die ganze Fabrik überblicken. The Intern (2015)
We'll go on the heights. You'll better understand the situation.Von weiter oben aus überblicken Sie die Lage besser. L'enfant (2015)
We'll set you in a place where you can see the maximum number of crossroads.Wir platzieren dich dort, wo du die maximale Anzahl an Kreuzungen überblicken kannst. Walter Taffet (2015)
From the roofs we have a view of the market and the roads.Wir beziehen Stellung auf den Dächern, um den Markt und die Straßen zu überblicken. Episode #1.1 (2016)
We just do not overlook the big picture.Wir überblicken nur noch nicht das große Ganze. Drone Wars (2016)
I was too quick to overlook that.Ich war zu schnell, um das zu überblicken. Good to the Bone (2016)
No, I asked him - to get some rest and refocus, give us a chance to figure out what the hell is going on.Nein, er soll sich ausruhen und uns die Chance geben, alles zu überblicken. Backfire (2017)
What, Holmes?Was, Holmes? Ein Mann, der hier steht, kann den Weg gut überblicken. The Adventures of Sherlock Holmes (1939)
Sleeping quarters upstairs, terrace overlooks Washington.Die Schlafzimmer sind oben. Von der Terrasse überblicken Sie Washington. Born Yesterday (1950)
Next room is a dark chamber, from there you can see everything that's happening in this library.Vom Zimmer dahinter kann man die Bibliothek überblicken. The Eagle with Two Heads (1948)
They're watching every street.Unsere Männer überblicken alles. The Man Between (1953)
Well, why? You wanna buzz your congregation?Überblicken Sie so Ihre Schäfchen besser? The Spirit of St. Louis (1957)
Look. You can see all of Yamana.Sieh mal, da, du kannst von hier aus das ganze Yamana-Land überblicken. The Hidden Fortress (1958)
And now if you'll just get up a little closer to the table... you'll all be able to view this room quite well.Wenn Sie nun ein bisschen näher an den Tisch herankommen, können Sie alle den Raum besser überblicken. Teacher's Pet (1958)
- Would you fancy hearing them?Man kann hinüberblicken. The Miracle of the Wolves (1961)
You can see the whole town from up here, almost.Man kann von hier fast die ganze Stadt überblicken. Kelly's Heroes (1970)
There's an overall picture of the property.Von da kann man das ganze Areal überblicken. Freaky Friday (1976)
I want to understand just what is involved and I don't, yet.Ich will die Konsequenzen überblicken, und das tue ich noch nicht. Bloodline (1979)
It overlooks the whole valley.Von hier aus kann man das ganze Tal überblicken. La Cage aux Folles II (1980)
In the meantime, the rest of the Expedition wanders around in the shops.Mit einem am Regenschirm versteckten Fernglas konnte er überblicken, was sich um das abgebrannte Haus der Familie Bernau tat. Tajemství velkého ucitele (1983)
If it's inside a five mile radius, I can spot it... from the air.Einen Acht-Kilometer-Radius kann ich überblicken... aus der Luft. Mexican Slayride (1983)
And then, after that, we'll go to the lake to that place where we used to picnic, where we could see everyone and no one could see us, do you remember?Und dann, von dort aus, fahren wir an den See, zu unserem alten Picknickplatz, von wo aus wir den See überblicken können und niemand uns sehen kann. Weißt du noch, Penny? The Jigsaw Man (1983)
W-We'll split up, and then we'll cover more ground. Okay?Wir teilen uns auf, dann können wir alles überblicken. Paris, Texas (1984)
Now, I really haven't had a chance to, uh- peruse this case since its final, uh, update.Ich bin noch nicht dazu gekommen, den aktuellen Stand zu überblicken. Steele of Approval (1985)
Still, the full extent of the disaster cannot be estimated.Noch lässt sich das gesamte Ausmaß der Katastrophe nicht überblicken. Der Fluch (1988)
You don't investigate a man like that unless you've got a damn good reason, and as far as I can see, you haven't got any reason at all!Sie ermitteln nicht gegen so einen Mann, es sei denn, Sie haben guten Grund dazu. Und so weit ich es überblicken kann, haben Sie überhaupt keinen Grund dazu! Hickory Dickory Dock (1995)
My mother said that my father can overlook the school from here.Mutter sagte, Vater könne von hier die Schule überblicken. The Road Home (1999)
So, I couldn't see everything.Ich konnte nicht alles überblicken. Prime Suspect (2000)
You can see the whole beach, the cave, everything.Man kann den ganzen Strand überblicken, die Höhle, alles. Evil Under the Sun (2001)
The sea's so endless You can't see anything.Das Meer ist so endlos, du kannst es nicht überblicken. Visitor Q (2001)
This is how we keep an eye on what's going on.So überblicken wir, was alles vor sich geht. Cold Front (2001)
That chimney looks down over the lot of it.Von diesem Kamin kann man fast alles überblicken. Reign of Fire (2002)
A leader must remain cool and calm.Als Anführer muss man ruhig bleiben und die Situation überblicken. We Were Soldiers (2002)
Got the whole panorama from here.Hier kann man alles überblicken. Waiting in the Wings (2002)
You know, with Bell gone...Wissen Sie, jetzt wo es Bell nicht mehr gibt, ... muss sich Barksdale vielleicht blicken lassen, um das Tagesgeschäft zu überblicken. Mission Accomplished (2004)
As I see the depth of your corruption unfold, I have no doubt that you are that source of danger.Soweit ich das überblicken kann, habe ich keine Zweifel, dass sie die Quelle der Gefahr bin. Day 5: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2006)
You can't even balance your own checkbook.Du kannst doch nichtmal dein Scheckbuch überblicken. Children and Art (2006)
...overlooking Caracas......überblicken Caracas... The War on Democracy (2007)
Supervising, training, um... overseeing, observing, watching, seeing.überwachen, ausbilden, äh...überblicken, beobachten, schauen, sehen. Help Wanted (2007)
Well, quarterback has to see the whole field.Ein Quarterback muss das ganze Feld überblicken. Mr. Monk and the Birds and the Bees (2007)
Somebody's gotta take care of the bills.Einer muss die Rechnungen überblicken. Bounty (2007)
Looking at the view, I can see all over.Die Aussicht... hier kann ich alles überblicken. Heiðin (2008)
Now find someplace tall like a bookshelf. Somewhere we can get a nice view of the room.Such irgendwas Hohes wie ein Bücherregal, von wo aus man das Zimmer gut überblicken kann. 4G (2008)
A corner table with a full view of the room.Einen Ecktisch, um den ganzen Raum zu überblicken. Just Business (2008)
I want eyes on the scene.Ich möchte die Szene überblicken. Chapter Four 'Cold Wars' (2009)
To review, lan, Roy and Sasha see the old lady. She's an easy mark.Um es nochmal zu überblicken, Ian, Roy und Sasha sehen die alte Dame. I Heart Mom (2009)
If we climb to the top of that mountain, we'll be able to get a better view of the island, see if they're here.Wenn wir auf den Berg klettern, können wir die Insel besser überblicken und sehen, ob sie hier sind. Alvin and the Chipmunks: Chipwrecked (2011)
- We can cover more ground if we split up.Wir können mehr überblicken, wenn wir uns trennen. Chuck Versus the Cat Squad (2011)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
überblicken; übersehen | überblickend | überblickt | überblickt | überblickteto survey | surveying | surveyed | surveys | surveyed [Add to Longdo]
überschauen; überblicken | überschauend | überschaut; überblickt | überschaut | überschauteto overlook | overlooking | overlooked | overlooks | overlooked [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top