Search result for

*zwick*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zwick, -zwick-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nobody gonna pinch me today, 'cause I got all this green.Niemand zwickt mich heute, weil ich all die grünen hier bekommen habe. And the Kilt Trip (2014)
- It's tricky, you know?Es ist verzwickt. Big News (2014)
The conman's quandary.Die Hochstapler-Zwickmühle. Uncontrolled Variables (2014)
We were going to feed the ducks in the Grueneburgpark. One pinched Klara's hand.Im Grüneburgpark waren wir Enten füttern und eine hat Klara in die Hand gezwickt. Labyrinth of Lies (2014)
Your belt is pinching me.Dein Gürtel zwickt mich. The Understudy (2014)
And I'd be happy to, but considering the predicament our Whitney finds herself in, I just wonder if her father is the appropriate role model.- Und das tue ich liebend gerne, aber angesichts der Zwickmühle, in der sich Whitney befindet, weiß ich nicht, ob ihr Vater ein angemessenes Vorbild ist. Episode #1.10 (2014)
- The Trolden Glass.Der verzwickte Spiegel. Smash the Mirror: Part 1 (2014)
Well, isn't this the tricky situation?Ist das nicht eine verzwickte Situation? The Cold War (2014)
"Tricky" is one word for it.Verzwickt ist ein Wort dafür. The Cold War (2014)
A most tangled web, indeed.Wirklich eine verzwickte Beziehung. New York Kids (2014)
Now, imagine their quandary.Stell dir ihre Zwickmühle vor. Bella (2014)
And Han, pick up the pace or I'm going to start the pinching again.Und Han, heb das Tempo etwas an oder ich fange wieder an zu zwicken. And a Loan for Christmas (2014)
Complicated by personal involvement?Verzwickt durch persönliche Verwicklung? Rogue Element (2014)
It's more complicated than that.Es ist einfach zu verzwickt. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
I suppose.Nehme ich an. Es ist ein verzwicktes Geschäft. Brotherhood (2014)
Had I been aware of your predicament, I could've provided some assistance.Wäre ich mir deiner Zwickmühle bewusst gewesen, hätte ich ein wenig Hilfe bereitstellen können. HankMed on the Half Shell (2014)
You know, it's tough.Es ist verzwickt. Our A-Story Is a 'D' Story (2014)
But it was a catch-22, so I did a quick risk/benefit analysis, outcome measurements, oh, adverse effects.Aber es war eine Zwickmühle, also habe ich eine schnelle Risiko-Nutzen-Analyse gemacht, Ergebniseinschätzung, Nebenwirkungen. Risk (2014)
Tweaks the back?Zwickt der Rücken? Streif: One Hell of a Ride (2014)
I never thought twice about it.Ich wusste, du zwickst was ab, aber das war mir egal. Aloha (2015)
Sounds tricky.Klingt verzwickt. Spotlight (2015)
It's impossible.Verzwickt. Vaincre sans combattre? (2015)
Well, where does it hurt?Na, wo zwickt's? A Heavy Heart (2015)
Why is everything such a weird, convoluted mess?"Bob... rastet aus." Warum ist alles so ein blöder, verzwickter Schlamassel! ? Zoom (2015)
~ Shall I take the keys and get a set cut for you? ~ Yes.Weil ich weiß, wie es ist, wenn man in einer Zwickmühle steckt. Episode #4.8 (2015)
And that's tricky.Und das ist verzwickt. Lost Horizon (2015)
He can change "In a relationship" to "It's complicated".Der Empfangschef muss von "vergeben" zu "verzwickt" übergehen. Bonheur à Vendre (2015)
It's a difficult situation.Die Situation ist verzwickt. Bonheur à Vendre (2015)
I'm in a bit of a bind here, so tell me how exactly does one go about breaking out of this joint?Ich stecke hier in der Zwickmühle, also sage mir, wie genau man aus dieser Bude hier ausbricht? Gonna Set Your Flag on Fire (2015)
It will be provided you found the solution to this little quandary of ours.Das wird es, vorausgesetzt, du findest eine Lösung, bezüglich unserer Zwickmühle. Gonna Set Your Flag on Fire (2015)
Hmm... sounds like you've got a dilemma.Klingt, als wärst du in der Zwickmühle. Don't Make Me Come Back There (2015)
I think that's always something tweaks.Ich finde, das zwickt immer etwas. Bang Gang (A Modern Love Story) (2015)
Tricky, for sure.Verzwickte Lage. Hero (2015)
You don't listen now. Sorry, what?Ah ja, das nenn ich mal 'ne echte Zwickmühle. Why? (2015)
Did he pinch you?Hat er Sie gezwickt? The Sense of Wonder (2015)
Did he pinch you?Hat er Sie gezwickt? The Sense of Wonder (2015)
I do not understand He shows his love this way.Wie? - Wenn er liebt, zwickt er. The Sense of Wonder (2015)
He pinched meWeil er mich gezwickt hat. The Sense of Wonder (2015)
An Athenian riddle is like a knot of stone.Athenische Rätsel sind verzwickt. Heritage (2015)
When he heard of my predicament, he... used his influence.Als er von meiner Zwickmühle hörte, nutzte er seinen Einfluss. Time and Tide (2015)
Stop pinching me.Hör auf, mich zu zwicken. She Drives Me Crazy (2015)
You listening or are you pinching?Hört ihr zu oder zwickt ihr? She Drives Me Crazy (2015)
I put him in a tight spot.Komm schon, ich habe ihn in eine Zwickmühle gesteckt. Rogue Time (2015)
But fate, it's tricky, isn't it?Aber Schicksal, es ist verzwickt, nicht wahr? The Trap (2015)
Quandary, indeed.Eine Zwickmühle, fürwahr. Kali Yuga (2015)
Old me would have been in such a moral quandary right now.Die alte Caroline würde sich jetzt in einer moralischen Zwickmühle befinden. The Downward Spiral (2015)
Bit of a bind, ain't it?Ganz schöne Zwickmühle. The Werther Project (2015)
Didn't even sting.Hat nicht mal gezwickt. Birth (2015)
Well, I happen to be in the middle of trying to get Louis's sister out of a huge mess, so--Nun, ich bin gerade dabei, Louis' Schwester aus der Zwickmühle zu helfen, also... No Puedo Hacerlo (2015)
I mean, I'm in a really tricky situation here.Ich mein, das ist 'ne echt verzwickte Situation. The Boo (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
zwick
zwicky
zwicker

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Heizwicklung { f }heating coil [Add to Longdo]
Kneifer { m }; Zwicker { m }pince nez [Add to Longdo]
Verlegenheit { f }; Zwickmühle { f }quandary [Add to Longdo]
Verzwicktheit { f }knottiness [Add to Longdo]
Zwickel { m }gusset [Add to Longdo]
in der Zwickmühle seinto be on the horns of a dilemma [Add to Longdo]
hinter { prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ } | hinter dem Haus sein | hinter das (= hinters) Haus gehen | hinter dem Plan zurückliegen | hinter der Entwicklung zurückbleiben | 2 km hinter (nach) der Grenze | die nächste Station hinter Zwickaubehind; after | to be behind the house | to go behind the house | to be behind the target | to lag behind in development | 2 km after the frontier | next stop after Zwickau [Add to Longdo]
geklemmt; zwicktepinched [Add to Longdo]
kneifen; zwicken | kneifend; zwickend | gekniffen; gezwickt | er/sie kneift | ich/er/sie kniff | er/sie hat/hatte gekniffento pinch | pinching | pinched | he/she pinches | I/he/she pinched | he/she has/had pinched [Add to Longdo]
kompliziert; verzwickt; knifflig { adj } | komplizierter; verzwickter; kniffeliger | am kompliziertesten; am verzwicktesten; am kniffeligstentricky | more tricky | most tricky [Add to Longdo]
vertrackt; verzwickt { adj }dodgy [Add to Longdo]
zwicken | zwickt | zwickteto nip | nips | nipped [Add to Longdo]
zwicken | zwickend | gezwickt | zwickt | zwickteto tweak | tweaking | tweaked | tweaks | tweaked [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top