Search result for

*zwack*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zwack, -zwack-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bullshit. The gear he found, he scored some.Von der Ware in Boomers Zelle hat er was abgezwackt. Metamorphosis (2014)
Kim Koo thinks I skimmed off the top.Das Schwein Kim Koo traut mir aber nicht, denkt, ich werde mir was davon abzwacken. Assassination (2015)
If Walt took that $800 million away from the algorithm, what did he do With it?Wenn Walt dem Algorithmus 800 Millionen abgezwackt hat, was hat er damit gemacht? Money Monster (2016)
The lead-in's ten long as it is, and I got fat to trim all over the rest of the show.Die ist schon zehn lang und ich muss vom Rest der Show was abzwacken. Christine (2016)
You mean, you've been selling stuff on the side.- Gespart! Du meinst, du hast uns ein paar Sachen abgezwackt! Jamaica Inn (1939)
That gives us all the itch?Was uns alle zwickt und zwackt? Limelight (1952)
Get him from top to toe.Zwicktihn, zwacktihn vom Kopfbiszu den Füßen! Chimes at Midnight (1965)
" away from all the Wangdoodles and Hornswogglers..." Fern von den bösen Pengdudels und Kopfzwackern Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971)
Zwackelmann!Zwackelmann! The Robber Hotzenplotz (2006)
Perceive the great sorcerer Petrosilius ZwackelmannSo wahr ich der Zauberer Petrosilius Zwackelmann bin! The Robber Hotzenplotz (2006)
Luckily, I kept some aside.Zum Glück hatte ich was abgezwackt. Nuns on the Run (1990)
Lookie, I got your nose. Lookie.(lacht) Zwickt, zwackt, ich hab die Nasi. Freddy's Dead: The Final Nightmare (1991)
We left 'em a deposit. They can just take it out of that.Die haben unsere Kaution und können es davon abzwacken. Little Man Tate (1991)
We'll get the money someplace else.Die Rücklagen rühre ich nicht an. - Wir zwacken das Geld woanders ab. The Look (1995)
That's-- That's why I brought you over here.So sicher, wie ich Geld von ihrem Investmentfonds abzwacke. I Can't Believe It's Butter (1995)
Hey, babes. Is it...?Ich habe nur manchmal ein Zwacken im Hintern. I Can't Believe It's Butter (1995)
We can just slice it off the top.Wir können doch ... etwas abzwacken. Lock, Stock and Two Smoking Barrels (1998)
If we take some out of your money market fund, we can buy one of these and use it as a rental.Wenn wir was aus deinen Investmentfonds abzwacken... können wir eine davon kaufen, und sie als Mietobjekt verwenden. K-911 (1999)
I'll drown himUnd ich könnte ihn vorher zwicken und zwacken! The Watermill Princess 2 (2000)
Though I've been beaten and bashed I can still throw you off the beat.Bin ich gezwackt auch und zerhackt Euch bring ich doch sicher aus dem Takt Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
It's between a hitch and a kink with a side of a twinge.Zwickt und zwackt und zieht noch ein wenig. Ist schon in Ordnung. Entropy (2002)
You're going to fork $5.25 an hour out of your own pocket? !Du willst $5.25 pro Stunde aus deiner eigenen Tasche abzwacken? Sonata da Oz (2003)
Pins and needles - never fails.Dieses Kribbeln und Zwacken! Es trügt mich nie! The Snow Queen (2005)
Pins and needles all day long!Dann kribbelt und zwackt es mich nämlich den ganzen Tag lang! The Snow Queen (2005)
Go!Zwackelmann lacht The Robber Hotzenplotz (2006)
ZwackelmannZwackelmann The Robber Hotzenplotz (2006)
(Mumbles more scolding)Zwackelmann schimpft weiter The Robber Hotzenplotz (2006)
I am the great sorcerer Zwackelmann, He must keep that in mind at all times!Ich bin der große Petrosilius Zwackelmann, merk Er sich das ein für alle Mal! The Robber Hotzenplotz (2006)
Oh ... a"K." Zwack?Oh, ein "K". Zwack? The Robber Hotzenplotz (2006)
It's ZwackelZwackel... The Robber Hotzenplotz (2006)
Zwackel?Zwackel? The Robber Hotzenplotz (2006)
­ Zwackelmann!Zwackelmann! The Robber Hotzenplotz (2006)
­ Zwackelmann?Zwackelmann? The Robber Hotzenplotz (2006)
Zwackelmann!Zwackelmann! The Robber Hotzenplotz (2006)
Seppel!Zwackelmann lacht hämisch Vögel zwitschern Seppel! The Robber Hotzenplotz (2006)
But if Zwackelmann catches me he will turn me into a monkey!Aber wenn der Zwackelmann mich erwischt, dann verwandelt der mich in einen Affen! The Robber Hotzenplotz (2006)
what's going on?Zwackelmann lacht Was denn jetzt los? The Robber Hotzenplotz (2006)
You will regret this, Zwackelmann!Das wirst du bereuen, Zwackelmann! The Robber Hotzenplotz (2006)
Hopefully Zwackelmann hasn't come back yet.Hoffentlich ist der Zwackelmann noch nicht da. The Robber Hotzenplotz (2006)
That looks like Zwackelmann's castle ...Ui. Das sieht ja aus wie das Schloss vom Zwackelmann. The Robber Hotzenplotz (2006)
Here's my husband's pay slip, it's in small print, but it says that every month they take out money because the government's building houses with it.Hier ist die Lohnabrechnung meines Mannes, es ist zwar klein geschrieben, aber da steht, man zwacke ihm jeden Monat Geld ab, damit die Regierung Wohnungen für uns bauen könne. My Brother Is an Only Child (2007)
I think we should concentrate on the kids that are already here as opposed to some charity case you might want to bring in.Denkst du, wir könnten was abzwacken, um ein Stipendium einzurichten für ein Kind mit Finanzproblemen? Cougars Inc. (2011)
it front-runs all the trades on the exchange and hits the exchange with volumes of orders in ways that "scalp" pennies and nickels away from the exchange.Er berechnet jeden Handel an der Börse voraus und beschießt die Börse mit Unmengen an Aufträgen in einer Art und Weise, dass beim Handel Centbeträge abzwackt werden können. Zeitgeist: Moving Forward (2011)
Maybe I could get away for a few minutes tomorrow at lunch.Vielleicht kann ich morgen Mittag ein paar Minuten für dich abzwacken. Thanks for Sharing (2012)
Then she told me how Terry Jo started abzuzwacken a few dollars of each deal, to his addiction and his costly lifestyle fund.Dann erzählte sie mir, wie Terry Jo anfing, ein paar Dollar von jedem Deal abzuzwacken, um seine Sucht und seinen kostspieligen Lebensstil zu finanzieren. MoniKa (2012)
Because I like making my hundred bucks a night, skimming a few dollars off the top, then, going home and not thinking about this place until I come back.Weil ich gerne meine 100$ die Nacht mache, ein paar Dollar zusätzlich abzwacke, und dann nach Hause gehe. Ohne mir um den Laden Gedanken zu machen. - Okay. I'll Light a Candle for You Every Day (2012)
(GROANS) color="#808080"(SINGING)Clap, snap The black crack.(STÖHNT) (SINGT) Pack, hack Zwick und zwack The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
Take some of the money your father skimmed off Razor, get yourself a new guy.Zwack dir was von dem Geld ab, um das dein Vater Razor damals beschissen hat, und such dir jemanden Neues. Grudge Match (2013)
Leslie Chow stole $21 million from me on a Tuesday.Leslie Chow hat mir $21 Millionen abgezwackt. An einem Dienstag. The Hangover Part III (2013)
You couldn't even spare a couple weeks to be with me?Du kannst nicht mal zwei Wochen abzwacken und sie mit mir verbringen? Stranger Within (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
zwack

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top