Search result for

*zusammentun*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zusammentun, -zusammentun-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We should team up.Wir sollten uns zusammentun. Blazed and Confused (2014)
We'd do well to forget our grievances and join forces.Wir sollten unsere Missstände vergessen und uns zusammentun. Alive and Kicking (2014)
Not if we go in together.- Nicht, wenn wir uns zusammentun. What Jesus Said (2014)
And unite with someone as weak as you?Und uns mit so jemanden schwachen wie dir zusammentun? Many Happy Returns (2014)
You have you stop the best passages, which you went in the years, get together, and there really tinker a ride it.Du musst dir halt die besten Passagen, die du in den Jahren gefahren bist, zusammentun, und da eigentlich eine Fahrt daraus basteln. Streif: One Hell of a Ride (2014)
To beat the Brehards, we must work together!Wir müssen uns zusammentun, um die Brehards zu schlagen! Le Family Show (2014)
Join forces!Wir müssen uns zusammentun! Le Family Show (2014)
- I've a proposal.- Wenn wir uns zusammentun... Aimer sans mentir? (2015)
What, are you saying we should team up?Willst du sagen, wir sollten uns zusammentun? Everest (2015)
The only way to save both our people is if we join together.Die einzige Möglichkeit, unser beider Leute zu retten, ist, wenn wir uns zusammentun. Remember Me (2015)
You two can bond.Ihr beide könnt euch zusammentun. Gonna Set Your Flag on Fire (2015)
Perhaps it's fate that our causes unite.Vielleicht ist es Schicksal, dass wir uns zusammentun. Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
- Can't you hook up with someone'?Gibt's keinen, mit dem du dich zusammentun kannst? I'm Off Then (2015)
As much as I'd love to kill you again I wonder if our interests might be better served by joining forces.Auch wenn ich dich gerne wieder töten würde, uns wäre hier sehr viel mehr geholfen, wenn wir uns zusammentun würden. Night Has a Thousand Eyes (2015)
You really thought we'd throw in with you?Dachtest du wirklich, dass wir uns mit dir zusammentun? Uprising (2015)
Well, you are right, your farm is too small, we have to unite.Na ja, euer Betrieb ist zu klein. Wir müssen uns zusammentun. The Sense of Wonder (2015)
And he would never team up with someone who did.- Er würde sich niemals mit Alison zusammentun. Out Damned Spot (2015)
Hey, you know, we could commingle our DVRs if we just lived together.Hey, weißt du, wir könnten unsere Festplattenrekorder zusammentun, wenn wir zusammenwohnen würden. Mooovin' In (2015)
Can we move forward together to fix this broken, beautiful city?Können wir uns zusammentun, um diese... kaputte, schöne Stadt in Ordnung zu bringen? Rise of the Villains: The Son of Gotham (2015)
And if we don't get together and stop it, it'll be the end of this.Wenn wir uns nicht zusammentun und die stoppen, wird es das Ende sein. The Zygon Invasion (2015)
Tell the men we are with the Danes.Sag den Männern, dass wir uns mit den Dänen zusammentun. Episode #1.6 (2015)
We all have to stand up to PC Principal together.Wir müssen uns zusammentun und uns gegen PC Principal erheben. Genau. Truth and Advertising (2015)
So... I'm thinking if we move together, we can kill all these guys and go our separate ways.Also, ich denke, wenn wir uns zusammentun, können wir die Typen alle umlegen und wieder unser Ding machen. Suicide Squad (2016)
This kills me to say, but we gotta join forces, man.Ich sage es höchst ungern, aber wir müssen uns zusammentun. The Secret Life of Pets (2016)
But I would personally appreciate it... As a personal favour to me, personally... If we just worked together, just us, tricks and all.Aber ich fände es ganz toll... so als persönlicher Gefallen... wenn wir uns zusammentun, nur wir und die Tricks. The Jungle Book (2016)
You have a very powerful friend on the outside, if you choose to engage instead of prepare.Sie haben da draußen einen mächtigen Freund. Wenn Sie sich mit ihm zusammentun. Allegiant (2016)
Among them, three civilians the need to join forces to unmask the last Mafia member.Unter ihnen drei Zivilisten, die sich zusammentun müssen, um das letzte Mafiamitglied zu entlarven. Mafiya: Igra na vyzhivanie (2016)
Cage, we have a mutual enemy, and the only way to bring him down is for us all to come together.Cage, wir haben einen gemeinsamen Feind, und den besiegen wir nur, wenn wir uns zusammentun. Soliloquy of Chaos (2016)
Okay, everybody, pair up and make out!Also in Paaren zusammentun und rumknutschen! Ramona's Not-So-Epic Party (2016)
Nobody pair up!Nicht in Paaren zusammentun! Ramona's Not-So-Epic Party (2016)
He was like, "OK, why don't we team up.Er meinte, wir sollten uns zusammentun. I'll Sleep When I'm Dead (2016)
If you don't throw in with me or someone like me, YumTime goes the same way as Ebinger's.Wenn Sie sich nicht mit mir zusammentun oder jemandem wie mir, dann erleidet YumTime dasselbe Schicksal wie Ebingers. YumTime (2016)
- Must have been a nice chunk of change For you to partner up with your ex-wife's other ex-husband.Muss viel Geld gewesen sein, dass Sie sich mit dem Ex Ihrer Ex zusammentun. Eskimos (2016)
This is what I'm thinking of.Sie werden sich zusammentun und uns alle verbrennen. Daran denke ich. Into the Inferno (2016)
Come back tomorrow. We're all out. ...and we have to pull together, both sides of the aisle...Wir müssen uns auf beiden politischen Seiten zusammentun... Chapter 44 (2016)
Maybe it's time we got connected, make this shit official.Wir sollten uns zusammentun, die Sache offiziell machen. It Sounded Nicer in My Head (2016)
He's going to join forces with them and help them! I'm not one of them!Er wird sich mit ihnen zusammentun und ihnen helfen! For Me (2016)
Just ... yuck!Und mich dann mit euch beiden zusammentun? The Vessel (2016)
We want him in with us, with our money?- Mit so einem sollen wir uns zusammentun? Il Principe e il Nano (2016)
Un-cool! Seems like we should probably bond over this, and I don't know, I'm just throwing out ideas, spitballing, declare war or something.Wir sollten uns zusammentun und ich weiß nicht, ich denke nur laut, vielleicht den Krieg erklären? The Butterfly War (2016)
We have to band together to save the business from Majmudar, Raees I agree I'll be the chairman of your syndicate.Um das Geschäft vor Majmudar zu schützen, müssen wir uns zusammentun. Ich bin dabei, aber nur als Chef des Kartells. Raees (2017)
Common cause!Wir wollten uns zusammentun! Episode #1.4 (2017)
Now, there, the King and the Company may be able to find our common cause.In diesem Fall könnten sich der König und die Kompanie zusammentun. Episode #1.3 (2017)
Wanna team-up for a little destruction, Chuck?Wollen wir uns zu einem kleinen Zerstörungstrupp zusammentun, Chuck? Chapter Ten: The Lost Weekend (2017)
Aliens and humans, we need to band together and we need to stand up and fight back.Außerirdische und Menschen, wir müssen uns zusammentun, uns aufraffen und zurückschlagen. Resist (2017)
- Oh. - Meerkats are social by nature... burrowing deep into large underground networks, where they create colonies with up to 30 meerkats in a colony.Erdmännchen sind von Natur aus sozial und graben sich große Baue tief unter der Erde, wo sie sich in Kolonien von bis zu 30 Tieren zusammentun. Sing It, White Effie (2017)
And as people who have a voice on this campus, you and I, we need to collab.Und da wir beide auf der Uni eine Stimme haben, sollten wir uns zusammentun. -Das läuft nicht. Chapter VI (2017)
- And then when you put all the pieces together, it adds up to exactly what your clients are looking for.Und wenn Sie alle Teile zusammentun, ergibt das genau das, wonach Ihre Klienten suchen. Brooklyn Housing (2017)
And I've been wondering if... all our folks got together and yelled...Ich frage mich, was passieren würde, wenn wir uns alle zusammentun... The Grapes of Wrath (1940)
No reason why we couldn't join up, professionally.Nichts spricht dagegen, uns zusammentun, beruflich. The Amazing Dr. Clitterhouse (1938)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zusammentunto group together [Add to Longdo]
zusammentunto rally round [Add to Longdo]
zusammentun; zusammenlegento lump together [Add to Longdo]
zusammentun | zusammengetanto put together | put together [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top