Search result for

*zurückgehen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zurückgehen, -zurückgehen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, going backwards, there's nothing particularly compelling about either of their graves, but, holy cow, everything before it is.Zurückgehend gibt es nichts wirklich Fesselndes an ihren Gräbern, aber, heiliger Strohsack, alles davor ist es. Blood Relations (2014)
I was thinking I could, uh, go home, pack a bag, come back with you, spend some time with you and Joey.Ich dachte, ich könnte... nach Hause gehen, eine Tasche packen, mit dir zurückgehen, - und etwas Zeit mit dir und Joe verbringen. Forgive (2014)
We don't have to go backwards in order to move forwards.Wir müssen nicht zurückgehen um vorwärts zu kommen. All in the Family (2014)
Let me just go back to Boston.Lass mich einfach nach Boston zurückgehen. S U C K (2014)
Just let me go back to Boston.Lass mich einfach nach Boston zurückgehen. S U C K (2014)
I mean, both times I've been there, I didn't have to send anything back.Die 2 Male, die ich dort war, ließ ich nichts zurückgehen. Stuck (2014)
But I don't want to go back.Aber ich will nicht zurückgehen. Borrowed Time (2014)
If you had to, would you go?Aber wenn du gezwungen wärst, würdest du zurückgehen? La mort et la belle vie (2014)
Claire. You need to go back to Joey.- Claire, du musst zu Joey zurückgehen. Betrayal (2014)
If I could, I'd go back and I would treat you like the princess that you are.Wenn ich könnte, würde ich zurückgehen und dich wie die Prinzessin behandeln, die du bist. Ma lalo o ka 'ili (2014)
You want to change your destiny, but you can't go back in time.Du möchtest dein Schicksal ändern, aber du kannst nicht in der Zeit zurückgehen. Kansas (2014)
A week, a month, tops.Ich muss zurückgehen? Operation Fake Date (2014)
I will never go back.Ich werde nie wieder zurückgehen. Betrayal (2014)
I was hoping we could go back and retrieve some personal items from our tent.Ich hatte gehofft, dass wir zurückgehen und einige persönliche Gegenstände aus unserem Zelt holen könnten. Bullseye (2014)
We can't go back.Wir können nicht zurückgehen. Self Help (2014)
Look, I know that it was my idea, but you really cannot go back to Radley.Ich weiss es war meine Idee, aber du kannst nicht nochmal nach Radley zurückgehen. The Silence of E. Lamb (2014)
The same thing the other way!- Den ganzen Weg zurückgehen! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
To truly understand this murder, we must go back seconds, minutes, Um diesen Mord wirklich zu verstehen, müssen wir Sekunden zurückgehen, Minuten, The Art of Murder (2014)
I think we should go back, walk in Gloria's shoes...Ich denke, wir sollten zurückgehen, in Glorias Schuhen wandern... The Art of Murder (2014)
We need to go back further.Wir müssen weiter zurückgehen. The Art of Murder (2014)
I will never go back!Ich werde nie wieder zurückgehen. Rogue (2014)
Let's go back to the building, find another way.Lass uns zum Gebäude zurückgehen und einen anderen Weg finden. Uncontrolled Variables (2014)
We should double back and see if we missed anything.Wir sollten zurückgehen und schauen, ob wir etwas übersehen haben. S#!& Happens (2014)
She didn't wanna go back to him.Sie wollte nicht zu ihm zurückgehen. Declaration of Independence (2014)
Even if we went back...Selbst wenn wir zurückgehen würden... A Thing with Feathers (2014)
and you should see it resolve over the next six weeks.Aber das Ödem ist reversibel, und es sollte in den nächsten sechs Wochen zurückgehen. Electric Youth (2014)
I'm not letting you go back to that house unless he's behind bars.Ich lasse dich nicht zu diesem Haus zurückgehen, solange er nicht hinter Gittern ist. Dyin' on a Prayer (2014)
Should I go back to school and get a master's degree?Soll ich zur Schule zurückgehen und meinen Master machen? Sisterhood (2014)
Okay, wait, can we back up a second?Okay, Moment, können wir mal zurückgehen? Thrown from the Ride (2014)
We'll come back for her.Wir werden für sie zurückgehen. Till Death Do Us Part (2014)
God, I wish I could just go back and thank her.Gott, ich wünschte, ich könnte wieder zurückgehen und ihr danken. The Front (No. 74) (2014)
I wish I could go back.Ich wünschte, ich könnte zurückgehen. Only Mama Knows (2014)
Once the chaos subsides, we have to go back... take another look.Hat sich das Chaos einmal gelegt, müssen wir zurückgehen... ein weiteres Mal hinsehen. Bend & Break (2014)
There's no way we can risk going back, so...Wir können nicht zurückgehen. Talismans (2014)
[ Outside ] I'm not one of your little friends.Wir sollten besser zurückgehen. ...Through Revelation (2014)
He said: going back means deathZurückgehen bedeute den Tod. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Going back meant deathZurückgehen bedeutet den Tod. The Taking of Tiger Mountain (2014)
But I'm never gonna get back there unless you help me out.Doch werde ich dort nie zurückgehen, es sei denn sie helfen mir aus. HankMed on the Half Shell (2014)
I told you not to go back.Ich hab dir gesagt, du sollst nicht zurückgehen. Cry Luison (2014)
I could have them go back, check things out. Yep.Ich kann sie zurückgehen lassen, damit sie sich die Sache mal anschaut. The Secret Origin of Felicity Smoak (2014)
You need to come back with me right now.- Du musst sofort mit mir zurückgehen. Long Into an Abyss (2014)
Ma!Wir sollten zurückgehen. Lonely Hearts (2014)
According unto the multitude of Thy tender mercies. Please, lord.Lasst uns zurückgehen! How Far Is Heaven (2014)
I will not go back to those people, Carrie.Ich werde nicht zu diesen Leuten zurückgehen, Carrie. Halfway to a Donut (2014)
Or I'll shoot you.Oder ich erschieße dich. - Ich kann nicht zurückgehen! Philly Feast (2014)
I can't go back there.Ich kann nicht zurückgehen. Philly Feast (2014)
If she gets a creepy vibe off of you, she's gonna turn and run the other way.Wenn sie von dir ein gruseliges Gefühl bekommt, wird sie sich umdrehen und zurückgehen. Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight (2014)
Now I can't go back.Jetzt kann ich nicht zurückgehen. Mercy (2014)
We need to head back, tell Francis.Wir müssen zurückgehen, es Francis erzählen. Mercy (2014)
You can't go back in time.Man kann nicht zurückgehen. Béatrice et le droit d'être heureux (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abflauen; sinken; zurückgehento sag [Add to Longdo]
verfallen; zurückgehen; geringer werden; abnehmen; sich verschlechternto decline [Add to Longdo]
zurückgehento go back [Add to Longdo]
zurückgehen | zurückgehend | geht zurückto retrograde | retrograding | retrogrades [Add to Longdo]
zurückgehen; zurückfahrento cut back [Add to Longdo]
zurückgehen aufto trace back to; to date from [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top