Search result for

*vorschlagen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vorschlagen, -vorschlagen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I would like to suggest, Emperor, that you reconsider your plan.Ich würde vorschlagen, Imperator, daß Sie Ihren Plan nochmals überdenken. Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
I would have asked them for aid.Ich wollte vorschlagen, sie um Hilfe zu bitten ... Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
I was trying to suggest chemical castration, but it's my bedtime, so whatever gets you out the door.Ich wollte chemische Kastration vorschlagen, aber für mich ist Schlafenszeit, also, was auch immer dich durch die Tür bringt. The Gorilla Dissolution (2014)
If I wanted a devil, I'd let your husband out of jail. Wait a minute, there's an idea.Ich will ja nur vorschlagen, wie die menschliche Redensart besagt, man wählt von zwei Übeln besser das, das man schon kennt. In My Secret Life (2014)
I would suggest taking her to familiar places and seeing if anything triggers any memories.was wir nicht tun... wie schaffen wir es, dass sie da rauskommt? Ich würde vorschlagen, sie zu bekannten Orten zu bringen, und sehen, ob es irgendwelche Erinnerungen hervorruft. ...Goodbye (2014)
Why not! I didn't dare say it... you must admit, Laurent Clavel has a better ring than Gustave.Ich wollte es nicht vorschlagen, aber gebt zu, dass Laurent CIaveI besser ankommt als Gustave. La dernière échappée (2014)
"But as the law guarantees him a minimum share, "I ask him to accept whatever payment his brothers "offer him.Doch da ihm ein Pflichtteil zusteht, bitte ich ihn der Zahlungsweise zuzustimmen, den seine Brüder ihm vorschlagen werden. Belinda et moi (2014)
I want to run a couple baby names by you.Möchte ich Ihnen ein paar Babynamen vorschlagen. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
What would you suggest?Was würden Sie vorschlagen? Episode #5.5 (2014)
What you're suggesting is called a "Directed verdict." If we ask for it and get denied, all the public will hear is there's enough evidence to convict.Was Sie vorschlagen ist ein "Gezieltes Urteil." Wenn wir es beantragen und abgelehnt werden, wird die ganze Öffentlichkeit hören, dass es genug Beweise gibt, um zu verurteilen. Pilot (2014)
I would say the guy who owns the house... go visit him in jail.Ich würde vorschlagen, ihr besucht den Hausbesitzer im Gefängnis. Heart Breakers, Money Makers (2014)
I assume that means you're going to offer him a deal.Ich nehme an, das bedeutet, du wirst ihm ein Deal vorschlagen. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
Well, then, would you consider me as your replacement here?Würden Sie mich dann als Ihren Nachfolger vorschlagen? Volcheck (2014)
I'm going to suggest something radical here.Ich werde mal etwas Radikales vorschlagen. Exposure (2014)
But what you are proposing is too dangerous.Aber was Sie hier vorschlagen, ist zu gefährlich. SOS (2014)
May I suggest you explain to your daughter how lucky she is?Darf ich vorschlagen, dass Sie Ihrer Tochter erklären, wieviel Glück sie hat? SOS (2014)
I suggest you do the same.Ich würde vorschlagen, ihr macht das auch. Suits of Woe (2014)
I'd consider rolling your Rs more.Ich wurde Ihnen vorschlagen, dass Sie das 'R' etwas stärker rollen. Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014)
- Uh, whatever you suggest.- Was immer sie vorschlagen. A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
(CLEARS THROAT) Mrs Hughes, may I make a suggestion that I think you'll find a strange oneMrs. Hughes, darf ich etwas vorschlagen, was Sie vermutlich seltsam finden? Episode #5.6 (2014)
Now, I'm gonna propose something.Ich werde jetzt etwas vorschlagen. Landline (2014)
- Can I suggest a tweak?- Kann ich eine Änderung vorschlagen? Goldmine (2014)
No, and, of course, I would never suggest special treatment for Lily even if she is a -- a former orphan and minority and -- and daughter of two gay men.Nein, und ich würde natürlich nie eine Sonderbehandlung für Lily vorschlagen, selbst wenn sie eine ehemalige Waise und Minderheit ist und Tochter von zwei homosexuellen Männern. Won't You Be Our Neighbor (2014)
And how would you propose to do that?Und wie würdest du vorschlagen, sollen wir das tun? Bella (2014)
I was gonna propose a joint Thanksgiving, but... this is really low.Ich wollte schon ein gemeinsames Thanksgiving vorschlagen, aber... das ist wirklich tief. Halloween 3: AwesomeLand (2014)
If you want to find the one ultimately responsible For gutting harold cooper and killing meera malik, I suggest you help me find him.Wenn du denjenigen finden willst, der in letzter Instanz dafür verantwortlich ist, dass Harold Cooper ausgeweidet und Meera Malik umgebracht wurde, dann würde ich vorschlagen, du hilfst mir dabei, ihn zu finden. The Decembrist (No. 12) (2014)
I would suggest a very dark room.Ich würde ein sehr dunkles Zimmer vorschlagen. Cry Luison (2014)
We can offer a trade.Wir können einen Tausch vorschlagen. Fog of War (2014)
You can propose a house meeting.Du kannst so was nur vorschlagen. Prickly Muffin (2014)
Might I suggest the classic strawberry?Darf ich den Klassiker Erdbeere vorschlagen? Alan Shot a Little Girl (2014)
But... alright, fine. I'll ask her.Na gut, ich werde es ihr vorschlagen. One Wild Moment (2015)
That's what I was gonna say.Wollte ich auch gerade vorschlagen. Hot Pursuit (2015)
Can I suggest that you learn?Darf ich vorschlagen, dass du es lernst? Focus (2015)
You know, there's this one last scholarship where I have to submit a proposal for an experiment and I thought maybe if I got it, Es gibt noch ein Stipendium. Dafür muss man ein Experiment vorschlagen. Wenn ich das kriege, muss Mom das Haus nicht verkaufen. Project Almanac (2015)
You know, there's this one last scholarship where I have to submit a proposal for an experiment and I thought maybe if I got it, Mom wouldn't have to sell the house.Es gibt noch ein Stipendium. Dafür muss man ein Experiment vorschlagen. Wenn ich das kriege, muss Mom das Haus nicht verkaufen. Project Almanac (2015)
You're going to tell the Alabasters To adopt Hazel, not Rocky? Understand?Sie werden den Alabasters Hazel zur Adoption vorschlagen, nicht Rocky. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
I know that you want Tony to be your counselor, if you will... and I will respect that... as Tony and you should respect what we're proposing... as the lawyer for this whole business endeavor.Ich weiß, du willst dich von Tony beraten lassen, und das respektiere ich. Aber Tony und du solltet respektieren, wen wir vorschlagen... als Anwalt bei dieser Geschäftsunternehmung. Joy (2015)
I just can't bring it to my boss. I can't.Das kann ich meinem Chef nicht vorschlagen. Joy (2015)
May I suggest the Glienicke Bridge as a place of exchange?-Darf ich die . Glienicker Brücke als Austauschort vorschlagen? Bridge of Spies (2015)
I'm astonished you would even suggest such a thing.Wie können Sie das überhaupt vorschlagen? Chapter Two: How Is Lady Pole? (2015)
I'm astonished you would suggest such a thing.Wie können Sie das überhaupt vorschlagen? Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
What would you suggest, Stephen?Was würdest du vorschlagen, Stephen? Chapter Five: Arabella (2015)
So, if you wanna look like one of your drawings, I would go with this one. Right here.Wenn Sie so aussehen wollen, wie Ihrer Zeichnungen, dann würde ich mal die Größe vorschlagen. Zoom (2015)
And I would suggest you tell me, or you're probably gonna wind up dead, too.Und ich würde vorschlagen, dass Sie es mir sagen... oder Sie enden vermutlich auch als Leiche. Episode #1.5 (2015)
Gentlemen... since we may be trapped here, close together-like, for a few days, may I suggest a possible solution?Meine Herren, nachdem wir möglicherweise hier festsitzen, auf engstem Raum und für ein paar Tage, dürfte ich eine mögliche Lösung vorschlagen? The Hateful Eight (2015)
I wouldn't propose it otherwise.Sonst würde ich es doch nicht vorschlagen. The Lobster (2015)
When my father arrives, I would like to propose to him that we don't hang the pirates, but we pardon them.Ich möchte meinem Vater vorschlagen, dass wir die Piraten begnadigen. XIII. (2015)
Now, sooner or later, someone will suggest tacking east around the coast, get ahead of the wind.Früher oder später wird jemand vorschlagen, sich östlich an der Küste zu halten, um vor den Wind zu kommen. X. (2015)
If I were to suggest rather than trying to tack southwest that we head east, hug the coast to navigate around the weather, what would you say?Wenn ich vorschlagen würde, dass wir uns nicht mehr südwestlich halten, sondern nach Osten an der Küste entlang segeln, um das Wetter zu umgehen, was würdest du sagen? X. (2015)
But it's not the one I would like to make. When my father arrives, I would like to propose to him that we don't hang the pirates.Bei seiner Ankunft möchte ich meinem Vater vorschlagen, dass wir die Piraten nicht hinrichten. XII. (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nahe liegend; vorschlagend { adj }suggesting [Add to Longdo]
vorschlagen (zu); beantragento propose (for) [Add to Longdo]
vorschlagento submit [Add to Longdo]
vorschlagen; andeuten; nahelegento suggest [Add to Longdo]
vorschlagendsubmitting [Add to Longdo]
vorschlagendproposing [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
推す[おす, osu] schliessen, ableiten;, empfehlen, vorschlagen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top