Search result for

*vorbeigehen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vorbeigehen, -vorbeigehen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, well, we could sit around here and try to figure it out, but we got a date South of the border, so what do you say we just, I don't know, let those little moments go?Ja, also, wir könnten hier sitzen und versuchen, es herauszufinden, aber wir haben ein Treffen südlich der Grenze, also sagen wir einfach, ich weiß nicht, lassen wir diese kleinen Momente vorbeigehen? Second Chance (2014)
"When you go past, you... "you can glance at it."Oder, wenn Sie vorbeigehen, werfen Sie einen Blick drauf. Flowers for Algernon (2014)
Sometimes I kind of take a giant step back into myself and watch everyone else go by, like from a window high above.Manchmal kehre ich ganz tief in mich, und schaue zu, wie alle vorbeigehen. Als würde ich aus einem hohen Fenster hinausschauen. Episode #1.2 (2014)
I pushed them over when I passed by.Ich habe ihnen im Vorbeigehen einen Stoß versetzt. Sophie Scholl: The Final Days (2005)
Slight touches. Brushing past me.Leichte Berührungen beim Vorbeigehen. A Moorland Holiday (2014)
Just like that, paying no attention.Aber nehmen wir mal an, sie geben ihm was, so beim Vorbeigehen. Hadi Insallah (2014)
Do you know how many emotions I feel and how fast they go?Wissen Sie wie viele Gefühle ich verspüre und wie schnell die vorbeigehen? Post-agression (2014)
Keep breastfeeding her and it should be OK.Stillen Sie weiter und das sollte vorbeigehen. Béatrice s'attend au pire (2014)
It's going to pass.Es wird vorbeigehen. A Girl Like Her (2015)
You're holding on to a feeling and that feeling will eventually pass.Das Gefühl wird irgendwann vorbeigehen. Man Up (2015)
I can't passIch kann nicht vorbeigehen No Way Jose (2015)
How did... how could I miss something like this?Wie konnte das an mir vorbeigehen? Jenny's Wedding (2015)
We're gonna need each of you to walk past the dog, pet it, and then I want you...Wir wollen, dass sie alle einmal an dem Hund vorbeigehen, ihn streicheln... Heirlooms (2015)
Passing strangers who was wondering.Vorbeigehende Fremde wundern sich. Omega Station (2015)
I was planning on dropping in on her later.Ich wollte später bei ihr vorbeigehen. Virtual Reality Bites (2015)
It will pass.Es wird vorbeigehen. Getaway (2015)
Next time you run a long con... let more than a few hours of suspicious, entirely uncharacteristic usefulness pass... before making your ask.Das nächste Mal, wenn du so einen Betrug durchziehst, lasse mehr als ein paar Stunden mit verdächtiger Nützlichkeit vorbeigehen, bevor du mich so etwas fragst. The Executioner's Song (2015)
You know how many days need to tick by before I see Elena again?Weißt du, wie viele Tage vorbeigehen müssen, bevor ich Elena wiedersehe? Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
You are alive at my mercy, and even in passing, you pour poison into my thoughtsIhr seid am Leben wegen meiner Gnade, und sogar im Vorbeigehen, gießt Ihr Gift in meine Gedanken Sins of the Past (2015)
I was passing, I heard you calling, and...Ich war am Vorbeigehen, ich hörte Eure Rufe, und.. Sins of the Past (2015)
But you'll see when you pass his office that he's there, and you'll understand the situation.Aber wenn Sie an seinem Büro vorbeigehen, sehen Sie ihn dort und Ihnen wird Einiges klar. Les heures souterraines (2015)
Don't let the people you love walk by you without letting them know how you feel about them, because life slips by, and then it's over.Lass die Menschen, die du liebst, nicht vorbeigehen, ohne sie wissen zu lassen, was du für sie fühlst, denn das Leben geht vorüber, und dann ist es vorbei. Not Just a Pretty Face (2015)
Someone must have grabbed her as she passed, pulled her in here, and drugged her.Jemand muss sie beim Vorbeigehen geschnappt, hier reingezogen und dann betäubt haben. Guilty (2015)
You'll be alright.Es wird vorbeigehen. Elle (2015)
- Mm-hm. It's just contact, which you're not supposed to have.SIE SAH STEVEN AVERY UND LÄCHELTE IHN IM VORBEIGEHEN AN. Indefensible (2015)
The glare on the plastic...Betreten nach Anbruch der Dunkelheit verboten Ihr habt sie im Vorbeigehen gesehen? Blair Witch (2016)
Yeah, I was gonna walk on by, but he wanted to say hello and meet the new doctor and...Ich wollte vorbeigehen, aber er wollte die neue Ärztin kennenlernen. The Choice (2016)
I found that the best of times... happens exactly at the point we lose track of them.Ich habe herausgefunden, dass die besten Momente genau dann passieren, wenn sie schon wieder vorbeigehen. 31 (2016)
It'll be over before you know it.Die werden schnell vorbeigehen. Brother Nature (2016)
You tell them this whole thing is gonna blow over.Sagen Sie denen, diese ganze Sache wird vorbeigehen. Part 14 (2016)
It should pass.Es sollte vorbeigehen. A Free Ranger (2016)
Give it a minute, it will pass.Halt durch, es wird vorbeigehen. Unchained (2016)
This will pass.Das wird vorbeigehen. Fast (2016)
Ah... Don't even sweat it, huh?Kann Ihnen am Arsch vorbeigehen. #TeamLucifer (2016)
It is clear they were in league against me and it would not serve you well to deny what you have seen either in passing or as an active participant.Sie hatten sich gegen mich verbündet und es täte Euch gut, nicht zu leugnen, was Ihr im Vorbeigehen oder sogar als aktiver Teilnehmer mitbekommen habt. Hypocrisy, Fraud, and Tyranny (2016)
Maybe this will be over fast. - We'll have to see.Vielleicht wird das ja schnell vorbeigehen. Happy Birthday, Lee Harvey Oswald (2016)
It will pass.Es wird vorbeigehen. Act of God (2016)
My colleague is anything but brainwashed, and, in fact, no, she went against my orders because... because she actually... she actually gives a shit, all right?Weil ihr andere nicht am Arsch vorbeigehen. Sie glaubt, dass jemand, der so am Ende ist wie dein Sohn, sich ändern und geheilt werden kann. Meine Kollegin... ist ein verdammter Engel. The Hole (2016)
This can go away.Dies wird vorbeigehen. Proof of Concept (2016)
I don't really know him, but I, you know, - see him in passing. - Cool, yeah.- Ich kenne ihn nicht wirklich, aber ich, du weißt schon, sehe ihn vorbeigehen. Flashpoint (2016)
It's gonna blow over.Es wird vorbeigehen. The Wild West (2016)
Look. I know this seems like the worst night of your life, but as they say in the Bible or something, "This, too, shall pass."Ich weiß, das scheint die schlimmste Nacht Ihres Lebens zu sein, aber wie sie in der Bibel oder so sagen: "Das wird auch vorbeigehen." Stand Your Ground (2016)
He just mentioned something in passing?Hat er es einfach im Vorbeigehen gesagt? The Hand That Feeds You (2016)
But you know, it's like that, as the day drags on it starts disappearing and a few days later it's gone.Aber ich habe gesehen, dass es so ist, wenn die Tage vorbeigehen, beginnt es zu verschwinden, und ein paar Tage später ist es weg. Hypersomnia (2016)
People walk by. They're like sonograms. "Look, that's a boy.Leute, die im Vorbeigehen Ultraschall machen. "Ein Junge. Colin Quinn: The New York Story (2016)
And I was checking my phone, and I looked up, and it seemed like they were fighting to get past me, and they jostled me, and I said, "Hey, man, watch it."Es schien, als würden sie an mir vorbeigehen wollen. Sie rempelten mich an, ich sagte: "Hey, Mann, Vorsicht!" McMillan Man (2017)
But I could hardly pass this gorgeous creature without saying hello.Aber ich konnte an diesem wunderschönen Geschöpf kaum vorbeigehen, ohne Hallo zu sagen. The Final Chapter: The Steal in the Wheels (2017)
All this crazy shit is gonna end and then we'll find her.Diese ganze verrückte Scheiße wird vorbeigehen und dann... finden wir sie. Offred (2017)
I think I'd rather make up my future as I go.Ich baue meine Zukunft lieber im Vorbeigehen auf. Camelot/3000 (2017)
Let him pass through.Lass ihn vorbeigehen. Bill Burr: Walk Your Way Out (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aneinander vorbeigehento pass each other; to go past one another [Add to Longdo]
durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend { adj }passing [Add to Longdo]
vorbeigehen (an); ablaufen; (Zeit) verfließen; verlaufento pass (by) [Add to Longdo]
vorbeigehen; vorbeischauen (bei) (Besuch)to call in (at; on) [Add to Longdo]
vorbeigehendpassing [Add to Longdo]
vorbeigehendtransitory [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
擦れ違う[すれちがう, surechigau] aneinander_vorbeigehen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top