Search result for

*verweichlicht*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verweichlicht, -verweichlicht-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The fjords are full of the bodies of those who thought Norwegians were weak and weak.Die Fjorde sind voller Leute, die die Norweger für verweichlicht hielten. Loose Ends (2014)
He ​​has been road.Er ist total verweichlicht. Vor dem habe ich keine Angst. Loose Ends (2014)
The men are soft from months on land.Die Männer sind durch die Monate an Land verweichlicht. In the Heart of the Sea (2015)
Think I'm going soft, digging wells? You think I'm fucking stupid, Terry?Glaubst du, ich bin verweichlicht oder dumm, Terry? The Gunman (2015)
Or has castle life made ye soft?Oder hat dich das Burgleben verweichlicht? The Reckoning (2015)
- They were smart and rich... - Salud! ...but Cockroach felt the high life had made 'em too soft.Sie waren schlau und reich, aber Cockroach fand, das süße Leben habe sie verweichlicht. Descenso (2015)
You're soft.Du bist verweichlicht. Luther Braxton (No. 21) (2015)
Completely soft in the belly and degenerate!Komplett verweichlicht und degeneriert. Look Who's Back (2015)
No, I don't tell them shit. But you're more of a nance than me.Nein, 'nen Scheiß würde ich erzählen, aber du bist ja eher verweichlicht. Live by Night (2016)
You managed to stay soft and fat.Doch du hast es geschafft, verweichlicht und fett zu bleiben. Blood of My Blood (2016)
Is L.A. making me soft?Hat L. A. mich verweichlicht? Deadly Velvet: Part 2 (2016)
(SCOFFS) Have you all gone soft? Whoa, whoa, Kiki.- Seid ihr schon verweichlicht? The Wild Life (2016)
We have created a generation of wimps and bitches.Wir haben eine ganze Generation verweichlicht. War (2016)
So, a doughy 40-something man gets abducted by a trio of experienced killers.Also, ein verweichlichter Mann in den 40ern wird von einem erfahrenen Mördertrio entführt. Physician, Heal Thy Selfie (2016)
Doughy 40-something man is supposed to end up dead.Der verweichlichte Mann in den 40ern sollte am Ende tot sein. Physician, Heal Thy Selfie (2016)
Since when did you get so soft?Plötzlich so verweichlicht? The Tiger's Cave (2016)
Now, don't go thinking that this makes me weak, alright?- Du darfst nicht denken, dass mich das hier verweichlicht. Ja? The Lost (2016)
She's made me completely soft.Sie hat mich komplett verweichlicht. 309 (2017)
Or are you too much of a pansy?Oder sind Sie zu verweichlicht? Turncoat (2017)
I said some people might think eating off of trays was sissy.Ich sage, manche Leute denken, essen im Bett sei verweichlicht. Captains Courageous (1937)
Then you get soft.Völlig verweichlicht. Bus Stop (1956)
Sure! And if he's become feeble living in Rome, that's his lookout!Wenn er in Rom verweichlicht ist, seine Schuld! Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Dog! Loafing has made you go soft.Die Erholung hat dich verweichlicht! The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
He'll develop bad habits.Das verweichlicht ihn. Harakiri (1962)
I like effeminate guys.Ich mag verweichlichte Männer. The 10th Victim (1965)
These headquarters fellows, they are soft.Die in Berlin sind verweichlicht. Anchors Aweigh, Men of Stalag 13 (1965)
No calisthenics, which mean flabby bodies, which means flabby minds, which means a flabby camp.Keine Körperertüchtigung heißt 'ne weiche Birne. Also ein verweichlichter Haufen. The Flight of the Valkyrie (1965)
If you hadn't deliberately softened him up, that wouldn't be necessary.Hätten Sie ihn nicht verweichlicht, wäre es nicht notwendig. The Killer Dog (1966)
Sort of... poncified.Irgendwie... verweichlicht. Alfie (1966)
Poncified?Verweichlicht? Alfie (1966)
All these years in the rear echelon have not only softened your body, they have softened your brain.Die vielen Jahre in den unteren Rängen haben Ihren Körper verweichlicht. Und vor allem Ihren Bregen. Praise the Fuhrer and Pass the Ammunition (1967)
He's with me now, not his mama.Er ist verweichlicht. Das treibe ich ihm aus. A Man's Man (1968)
He may look like his mother, but he's still my kid.Er ist ein verweichlichter Stubenhocker. A Man's Man (1968)
She has a bad influence on Mili - he's weak, effeminateSie hat einen schlechten Einfluss auf Mili. Er ist schwach und verweichlicht. Cremator (1969)
He's an effeminate, broken manEin verweichlichter, kranker Mann. Cremator (1969)
A man of pure race, not an effeminate, weak soulEin Mann reinen Blutes, kein verweichlichter Schwächling. Cremator (1969)
A little soft maybe, but, goddamn, I'm glad to see you.Ein bisschen verweichlicht, aber schön, dich zu sehen. The Eiger Sanction (1975)
That city life has spoiled you, made you kind of soft.Das Stadtleben hat dich verweichlicht. The Eiger Sanction (1975)
I surely wish those city softies would take us on!Ich wünschte, die verweichlichten Städter forderten uns heraus. The Fighter (1975)
You'll spoil him.So was von verweichlicht. Murder by Death (1976)
-You have become spoiled knapsu all of you.Ihr seid doch alle knapsu geworden. Verweichlicht! Popular Music (2004)
Bunch of nancies.Verweichlichtes Pack. No One (2016)
Softened by age, focused on their own comfort, worn down by children and wives, they wouldn't follow me.Durch das Alter sind sie verweichlicht. Haben Angst um ihr bisschen Komfort. Sind abgenutzt, durch ihre Kinder... und ihre Frauen geben ihnen den Rest. 3 hommes à abattre (1980)
(McQuade) Candy-ass feds.(McQuade) Diese verweichlichten Typen. Lone Wolf McQuade (1983)
North America's getting soft, patrón. And the rest of the world is getting tough.Nordamerika verweichlicht, Patron, und der Rest der Welt wird immer härter. Videodrome (1983)
Soft.Verweichlicht. Invasion U.S.A. (1985)
- You're already American soft.- Du bist schon amerikanisch verweichlicht. Night Crawler (1986)
I didn't mean it. I guess before I knew it, I'd let myself get lost in a peaceful life.Gut möglich, dass der friedliche Alltag mich verweichlicht hat. Sukeban deka (1987)
You kids are soft. You lack discipline.Ihr seid verweichlicht, euch fehlt es an Disziplin. Kindergarten Cop (1990)
I can't believe that such an effeminate boy supports such friends.Ich kann nicht glauben, dass so ein verweichlichter Junge sich mit solchen 'Freunden' rumtreibt. My Own Private Idaho (1991)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verweichlichen | verweichlichend | verweichlicht | verweichlicht | verweichlichteto render effeminate | rendering effeminate | rendered effeminate | renders effeminate | rendered effeminate [Add to Longdo]
verweichlichen; verhätscheln; verzärteln | verweichlichend | verweichlicht | verweichlichteto mollycoddle | mollycoddling | mollycoddles | mollycoddled [Add to Longdo]
verweichlichteffeminate [Add to Longdo]
verweichlicht { adv }effeminately [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top