Search result for

*verlangsamt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verlangsamt, -verlangsamt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Something to slow down our enemies.An etwas, das unsere Feinde verlangsamt. A House Divided (2014)
Your pulse is slowing... and your heart is struggling, Eldritch.Ihr Puls verlangsamt sich... und Ihr Herz ist am Kämpfen, Eldritch. Last Rites (2014)
It's slowing down communications.Das verlangsamt die Kommunikation. Nightmares (2014)
He's bradying down.Er verlangsamt sich. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
I need to slow them down.Mein Ziel muss verlangsamt werden. Going Rogue (2014)
It slowed me down.Und mich verlangsamt. Going Rogue (2014)
The gravity on that planet will slow our clock compared to Earth's drastically.Verglichen mit der Erde verlangsamt die Gravitation auf dem Planeten unsere Zeit extrem. Interstellar (2014)
Then a drop in heart rate... Inability to breathe...Der Herzschlag verlangsamte sich, er konnte nicht mehr atmen. Mr. Holmes (2015)
He laces the blade with a beta blocker, crawl the heartbeat.Er versetzte die Klinge mit einem Beta-Blocker, das verlangsamt den Herzschlag. Broken Arrow (2015)
Once separated from the bloodstream... it can serve as a powerful agent to slow the spread of the virus.Nachdem es vom Blut getrennt wird, verlangsamt es die Ausbreitung des Virus. Maze Runner: The Scorch Trials (2015)
Raven's mirror sites have slowed the traffic, but word has gotten out.Ravens Mirrorseiten haben den Traffic verlangsamt, aber es hat sich verbreitet. Crowd Sourced (2015)
[ H EARTBEAT SLOWS ](HERZSCHLAG VERLANGSAMT SICH) The Scarecrow (2015)
Consider it slowed.Betrachte es als verlangsamt. Who You Really Are (2015)
S.H.I.E.L.D. 218 has eased its descent and is making preparations to land.S.H.I.E.L.D. 2-1-8 hat den Abstieg verlangsamt und bereitet sich zur Landung vor. The Dirty Half Dozen (2015)
They've slowed the bleeding.Sie haben die Blutung verlangsamt. S.O.S. Part 1 (2015)
No... you slowed your heart... lowered your body temperature.Nein. Du hast deinen Herzschlag verlangsamt, deine Körpertemperatur gesenkt. Speak of the Devil (2015)
Maybe we slowed down the rate of infection too much.Vielleicht haben wir die Infektionsrate zu sehr verlangsamt. The Silver Angel (2015)
It'll slow the bleeding.Das verlangsamt die Blutung. Patron of the Arts (2015)
Slowed my reaction time.Das verlangsamte meine Reaktionszeit. The Wrong Stuff (2015)
His breathing has slowed, his blood pressure has dropped, and his hands have unclenched; he is relieved.Seine Atmung verlangsamte sich, sein Blutdruck sank, und seine Hände entkrampften sich. The Female of the Species (2015)
The bleeding from his ear has slowed, but... they fear the fever alone might take him, and soon.Die Blutung von seinem Ohr hat sich verlangsamt, aber...sie befürchten, das Fieber allein könnte ihn nehmen, und bald. Reversal of Fortune (2015)
It appears as if the treatment you were receiving in the clinical trial has slowed the growth of the glioblastoma.Es scheint so, dass die Behandlung, die Sie durch die klinische Studie erhalten, das Wachstum des Tumors verlangsamt hat. Tom Keen (No. 7) (2015)
If we put Andrew in stasis as a human, it'll slow his transformation, giving us more time to find a cure.Wenn wir Andrew als Mensch in Stase versetzen, verlangsamt das seine Verwandlung. Gibt uns mehr Zeit, eine Heilung zu finden. Chaos Theory (2015)
If your heart rate slows... meaning you're able to catch your breath... we'll turn it back down.Verlangsamt sich dein Puls und du kannst wieder atmen, verringern wir ihn wieder. Deadpool (2016)
Sir, he's slowing the fall.Sir, er verlangsamt den Absturz. Independence Day: Resurgence (2016)
But the vaccine only slows down the virus.Aber der Impfstoff verlangsamt den Virus nur. All Good Things Must Come to an End (2015)
The target, it's decreased speed! Good!Das Zielobjekt hat seine Geschwindigkeit verlangsamt! Shin Godzilla (2016)
Pain don't slow them.Schmerz verlangsamt sie nicht. The Stray (2016)
It slows down your breathing.Das verlangsamt deine Atmung. Alex (2016)
Everything slows down.Alles verlangsamt sich. A Credible Threat (2016)
Those darts didn't slow him down at all.Diese Pfeile haben ihn überhaupt nicht verlangsamt. Ja, ich weiß... Potential Energy (2016)
He's slowing down everything around him.Er verlangsamt alles um ihn herum. Potential Energy (2016)
Your heart is slowing.Dein Herz verlangsamt sich. No More Heartbreaks (2016)
Maybe we slowed it down, but...Vielleicht haben wir es verlangsamt, aber... Watchdogs (2016)
That's probably more plausible to you than my angelic brother slowing time while I pluck a bullet out of thin air, isn't it?Glauben Sie mir, dass mein Engelsbruder die Zeit verlangsamte, während ich 'ne Kugel aus der Luft fischte? Lucifer, Stay. Good Devil. (2016)
It's slowing him down.Es verlangsamt ihn. Flash Back (2016)
We stopped the paradox in '75, slowed the red anomalies outside.Wir haben '75 das Paradoxon gestoppt, die roten Anomalien da draußen verlangsamt. Meltdown (2016)
Alcohol consumption gives you slower pupil reaction.Alkoholkonsum verlangsamt deine Pupillenreaktion. The Jewel in the Crown (2016)
Yeah, I can't... I can't come up with stuff like that.Er versucht es, aber der Stromausfall verlangsamt alles. Much Ado About Murder (2016)
But the extreme rate of progress slowed down.APOLLO-13-KOMMANDANT ...weitergehen würde. Aber der Fortschritt verlangsamte sich. Crossroads (2016)
That's okay. It's what I needed.Diese Menge an Heroin verlangsamt deine Atmung und deinen Herzschlag. Room 101 (2016)
'Oh, Mary, motherhood's slowing you down.'- Das Muttersein verlangsamt dich. The Six Thatchers (2017)
Couple of moves, he'll slow your pulse till your heart fails.Mit wenigen Bewegungen verlangsamt er deinen Puls, bis dein Herz versagt. Royal Dragon (2017)
Your heart rate is slowing down.Dein Herzschlag verlangsamt sich. Ashes, Ashes (2017)
It says, "Parachute for Hajile Rocket Decelerated Jeep."STRENG GEHEIM Da steht: "Fallschirm für Hajile-Rakete verlangsamte Jeep." Crazy WW2 Weapons (2016)
The high speed shows that the centered rockets did slow Hajile's fall.Der Zeitraffer zeigt, dass die zentrierten Raketen Hajiles Fall verlangsamten. Crazy WW2 Weapons (2016)
Okay, so the rockets triggered and it decelerated for a second... but the rockets went off a little too early.Ok, also die Raketen wurden gezündet und verlangsamten den Fall... aber die Raketen gingen etwas zu früh los. Crazy WW2 Weapons (2016)
But it did what it was supposed to do, it decelerated.Aber es hat funktioniert, der Fall wurde verlangsamt. Crazy WW2 Weapons (2016)
It's gonna slow down the rotational speed of our disc because all of the directions are gonna happen within one rotation.Es verlangsamt die Umdrehungsgeschwindigkeit, denn alle Weganweisungen passieren während einer Umdrehung. Invented Before Its Time? (2016)
♪ Time is slowing for you and me ♪Die Zeit verlangsamt sich Für dich und mich #PicsOrItDidntHappen (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verlangsamen | verlangsamend | verlangsamt | verlangsamt | verlangsamteto decelerate | decelerating | decelerated | decelerates | decelerated [Add to Longdo]
verlangsamtslowed [Add to Longdo]
verlangsamt; bremste abslowed [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top