Search result for

*unbeendet*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unbeendet, -unbeendet-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I do not like beginning something unfinished.Ich mag es nicht, etwas Unbeendetes anzufangen. Omega Station (2015)
It will likely be a dormant program, that or an unfinished one.Es wird sicherlich ein ruhendes Programm sein, oder ein unbeendetes. Bitter Harvest (2016)
You left things unfinished.Du hast manches unbeendet gelassen. Kill 'Em All (2016)
UH-HUH... YOU MIGHT HAVE A LITTLE TROUBLE, Ein unbeendeter Fallschirmsprung? Jump (1986)
We leave things a little unfinished.Wir ließen die Dinge ein wenig unbeendet. The Day Fuckers (2007)
Dr. Mallard hates to leave anything unfinished.Dr. Mallard hasst es, etwas unbeendet zu lassen. Identity Crisis (2007)
We have unfinished business.Wir haben noch unbeendete Angelegenheiten. Slither (2011)
Excuse me, Dr. Bailey... do you remember reading somewhere about unfinished research on iliac-portal vein grafts?Entschuldigen Sie, Dr. Bailey... können Sie sich erinnern, über unbeendete Forschungen an iliakalen Pfortader-Verpflanzungen gelesen zu haben? Map of You (2013)
- Pending necropsy, I believe we may have found the source of the contagion.Unbeendete Autopsie. Ich nehme an, wir dürften den Ursprung der Ansteckungsgefahr gefunden haben. 274 (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unbeendetundetermined [Add to Longdo]
unbeendetunfinished [Add to Longdo]
unbeendet { adv }unfinishedly [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top