Search result for

*tyranne*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tyranne, -tyranne-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's turnkey tyranny, and we're being kept in the dark, which is ironic, since the system is called Northern Lights.Es ist eine komplette Tyrannei und wir werden im Dunkeln gehalten. Was ironisch ist, da das System "Northern Lights" heißt. Most Likely to... (2014)
_ Hey, toss me one."Tyrannei ist wie die Hölle, sie ist schwer zu erobern." Thomas Paine. Deus Ex Machina (2014)
Tyranny like hell is not easily conquered.Tyrannei ist wie die Hölle, sie ist schwer zu erobern. Deus Ex Machina (2014)
After all, tyranny, like hell, is not easily conquered.Im Grunde genommen... ist Tyrannei, ebenso wie die Hölle, schwer zu erobern. Deus Ex Machina (2014)
"The tree of liberty must be refreshed "from time to time... With the blood of tyrants.""Der Baum der Freiheit muss von Zeit zu Zeit, mit dem Blut der Tyrannen begossen werden." Population 25 (2014)
"Patriots and tyrants.""Patrioten und Tyrannen." Population 25 (2014)
A man may believe in freedom from tyranny and not be a rebel or a traitor.Ein Mann mag an die Befreiung von der Tyrannei glauben und doch kein Rebell oder Verräter sein. Against Thy Neighbor (2014)
If he is not free to make up his own mind, that is the worst form of tyranny.Wenn er nicht aus freiem Willen entscheiden darf, ist dies die schlimmste Form der Tyrannei. Against Thy Neighbor (2014)
They're bullies and criminals.Sie sind Tyrannen und Kriminelle. Quicksand (2014)
Illegal immigrants should be removed from this country where they have become the tyrants of society.Illegale Immigranten sollten aus diesem Land entfernt werden, sie sind die Tyrannen der Gesellschaft geworden sind.
Thanks to your fathers' rebellion, My ancestor rose to the throne and overthrew tyranny...Dank der Rebellion eurer Väter erhoben sich meine Vorfahren und befreiten das Land von der Tyrannei. The Girl King (2015)
a princess, a bully, or a basket case.Tussen, Tyrannen oder hoffnungslose Fälle sein. The Duff (2015)
This school, this entire school, is filled with cyber bullies.Diese Schule, diese ganze Schule, steckt voller Cyber-Tyrannen. The Duff (2015)
It is impossible to work under such an ignorant tyrant.Es ist unmöglich, unter solch einem ignoranten Tyrannen zu arbeiten. Eisenstein in Guanajuato (2015)
May her arrow signify the end of tyranny and the beginning of a new era.Möge ihr Pfeil das Ende der Tyrannei einleiten. Und den Beginn einer neuen Epoche. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
"Here may you see the tyrant,.""Hier zeigt man den Tyrannen... Macbeth (2015)
♪ Bullies are just such a waste ♪Tyrannen brauchen wir nicht Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
This is tyranny, pure and plain!Pure Tyrannei. Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
This is tyranny, sir.Das ist Tyrannei, Sir. Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
They took over 100 hostages and made a bunch of demands about the redistribution of wealth and an end to injustice and tyranny... but it was all bullshit.Sie nahmen über 100 Geiseln und stellten Forderungen zur Umverteilung des Reichtums und für ein Ende von Unrecht und Tyrannei, aber es war eine Farce. The Palace in Flames (2015)
At last... we have liberated ourselves from tyranny!Endlich haben wir uns von dieser Tyrannei befreit! La Gran Mentira (2015)
To ask them to protect a tyrant too weak to enforce her own tyranny...Von ihnen verlangen, eine Tyrannin zu beschützen, die zu schwach ist, ihre Tyrannei durchzusetzen. X. (2015)
It's time we stood up to these bullies!Wir sollten uns gegen die Tyrannen wehren! The Man with the Iron Fists 2 (2015)
They freed us from tyranny.Sie haben uns von der Tyrannei befreit. Chapter 31 (2015)
That all men are created equal, free from the jackboot tyranny and gulag magic tricks of nameless, faceless committees.Dass alle Menschen gleich sind, frei von der Tyrannei der Unterdrücker und den Zaubertricks namen- und gesichtsloser Komitees im Gulag. Rhinoceros (2015)
Of course, if Dahlia does die, you will also be free of that tyranny...Falls wir Dahlia tatsächlich vernichten, wirst auch du von ihrer Tyrannei befreit. City Beneath the Sea (2015)
You never must bow to tyranny, Karl.Man darf sich der Tyrannei niemals beugen, Karl. The People vs. Fritz Bauer (2015)
Deacon's taking... for power.Deacon stiehlt aus Tyrannei. Atari (2015)
Powerless against the faceless evil of petty tyranny... just like in School Ties....sind machtlos gegenüber der kleingeistigen Tyrannei. REV. RICHARD LIVE IM GESPRÄCH 14 WDUR Kimmy Rides a Bike! (2015)
I'm powerless against the faceless evil of petty tyranny.Ich bin machtlos gegenüber der kleingeistigen Tyrannei! Oh Gott! Kimmy Rides a Bike! (2015)
We face bullies and tyrants and terrorists with strength.Wir stehen Schlägern, Tyrannen und Terroristen mit Kräften gegenüber. Brave New World (2015)
I don't need my big sister beating up bullies, thanks.Ich brauche nicht meine große Schwester, um einen Tyrannen zu verprügeln, danke. Stay (2015)
the reign of tyranny is over.Die Herrschaft der Tyrannei ist vorbei. Rise of the Villains: The Last Laugh (2015)
They're always such tyrants.- Nannys sind Tyrannen. Christmas Special (2015)
We saw him.Tyrannei... Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
I will never, never go back on my oath to fight for freedom against tyranny!Ich werde niemals meinen Schwur brechen... für die Freiheit und gegen die Tyrannei zu kämpfen. Whispers in the Dark (2015)
- Why not'? I refuse to be defeated by a petulant and overweight tyrant.Ich lasse mich nicht von einem nörgeligen, übergewichtigen Tyrannen besiegen. Episode #6.3 (2015)
- For all of us... who oppose tyranny and oppression.Für uns alle, die wir gegen Tyrannei und Unterdrückung sind. All the Lost Children (2015)
Mm, we're friends, and even if we weren't, I don't much like bullies.Wir sind Freunde und selbst wenn wir es nicht wären, ich mag Tyrannen nicht sehr. A Walk on the Wild Side (2015)
And for us, my family, my friends, celebrating this Seder in Germany-- it is important to remember the slavery we endured under a tyrant worse than pharaoh only 70 years ago in this land.Und für uns, meine Familie, meine Freunde, die diesen Seder in Deutschland feiern, ist es wichtig, sich zu erinnern, welch Sklaverei wir zu ertragen hatten, unter einem Tyrannen schlimmer als ein Pharao, vor nur 70 Jahren, in diesem Land. Why Is This Night Different? (2015)
It's not the child's fault that she was married off to a tyrant - and a fool.Odda, das Kind kann nichts dafür, dass sie mit einem Tyrannen und Narr verheiratet wurde. Episode #1.6 (2015)
Please welcome our first Junior Gent for the opening 'STRUT DOWN'!Das wird ein Befreiungsschlag aus der Tyrannei von... Sieh dich an, du, mein Eili-weili. Daddy Julien (2015)
To defend mankind against Templars' tyranny, and preserve free will?Die Menschheit zu verteidigen gegen die Tyrannei der Templer und den freien Willen zu bewahren? Assassin's Creed (2016)
Not from tyranny, oppression, or persecution... but from annihilation.Nicht etwa gegen Tyrannei, Unterdrückung oder Verfolgung, sondern gegen unsere Vernichtung. Independence Day: Resurgence (2016)
I spent my whole life dealing with bullies like you.Ich hab mein ganzes Leben schon mit Tyrannen wie Ihnen zu tun gehabt. I.T. (2016)
And every other Saturday, he had to march in a parade and wave flowers at tyrants.Und jeden zweiten Samstag musste er in einer Parade marschieren und Tyrannen mit Blumen zuwinken. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
That's the logic of tyrants.Das ist die Logik von Tyrannen. Inferno (2016)
At a debriefing today, CIA Special Agent Moira MacTaggert... revealed to an investigative committee... The committee was further stunned to learn that fugitive Erik Lehnsherr... aided in defeating this powerful and unknown...Die Spezialagentin der CIA Moira MacTaggert teilte dem Ermittlungskomitee mit war überrascht, dass Erik Lehnsherr... im Kampf gegen den Tyrannen half... X-Men: Apocalypse (2016)
And it'll be turnkey tyranny.Dann ist die totale Tyrannei da. Hältst du durch? Snowden (2016)
So is the tyranny!Die Tyrannei hat ein Ende. The Visitors: Bastille Day (2016)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Tyranness

n. A female tyrant. [ Obs. ] “That proud tyranness.” Spenser. Akenside. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Tyrannei { f }; Gewaltherrschaft { f }; Zwangsherrschaft { f }; Willkürherrschaft { f } | Tyranneien { pl }; Gewaltherrschaften { pl }; Zwangsherrschaften { pl }; Willkürherrschaften { pl }tyranny | tyrannies [Add to Longdo]
Tyrannenadler { m } [ ornith. ]Black Hawk Eagle [Add to Longdo]
Tyrannenbaumsteiger { m } [ ornith. ]Tyrannine Woodcreeper [Add to Longdo]
Tyrannenameisenfänger { m } [ ornith. ]Dusky Antbird [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
専横[せんおう, sen'ou] Willkuer, Tyrannei [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top