Search result for

*tesco*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tesco, -tesco-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We have to hurry if we want to stop off at Hotel Tescou.Wir müssen uns beeilen, wenn wir noch ins Hotel Tescou wollen. Une famille à louer (2015)
Roboticsurrogatescombine the durability of machinesหุ่นเซอรโรเกทเป็นการรวมกันของความทนทาน Surrogates (2009)
Here? We don't even have a Tesco.- เมืองนี้อะนะ ห้างยังไม่มีเลย A Monster Calls (2016)
We haven't got a swimming pool either, or a Tesco's.Wir haben auch keinen Swimming-Pool oder einen Tesco-Supermarkt. The Satan Pit (2006)
It's like that monkey policeman with the banana and the Tesco's bag.Wie dieser Polizisten-Affe mit der Banane und der Tesco-Tüte. Episode #1.1 (2009)
I'm sorry I fancied that pram-faced tart in tesco.Verzeih, dass ich die Tussi bei Tesco gut fand. The Infidel (2010)
That pram-faced tart from tesco's.- Die Tussi bei Tesco? The Infidel (2010)
By Tesco's.Der heißt "Tesco". Episode #2.4 (2012)
Mm, Well, you wouldn't have sat on the left-hand-side at the one near Tesco's, would you?Räuspern Sie hätten nicht auf der linken Seite gesessen, wenn Sie ins "Tesco" gegangen wären. Episode #2.4 (2012)
At the one near Tesco's?Vom "Tesco" aus. Das liegt ungünstig. Episode #2.4 (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โลตัส[Lōtas = Lōtat] (tm) EN: Tesco Lotus  FR: Tesco Lotus
เทสโก้ โลตัส[Thēskō Lōtat] (tm) EN: Tesco Lotus  FR: Tesco Lotus

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
tesco

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top