Search result for

*so was*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: so was, -so was-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You like those things, right?Du stehst doch auf so was. To Live and Let Diorama (2005)
Don'ts for me.So was macht man nicht mit mir... False Trail (2011)
They don't build them like this anymore.So was baut heutzutage keiner mehr. To Live and Let Diorama (2005)
Well?Also was wollen Sie? 3 hommes à abattre (1980)
That wasn't it.Nicht so was. Thou Shalt Not Steele (1982)
- Who told you? Barut.- Wer sagt denn so was? Tough Enough (2006)
-Well, I'll be...So was! Svalan, katten, rosen, döden (2006)
Don't talk like that.Sagen Sie nicht so was. Dark Habits (1983)
Imagine being the first person to see it.Stellt euch vor, ihr entdeckt so was. Wolf Creek (2005)
But why would you do that?Aber warum tust du so was? Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
Well, well, well!Na, so was! Repo Man (1984)
- I'm cut out for you.Für so was nicht, aber für dich. Rive droite, rive gauche (1984)
I find it difficult to believe this is what women want. Yeah.Kaum zu glauben, dass Frauen so was gut finden. Casanova (2005)
I thought Kobol was supposed to be a paradise, or something.Ich dachte, Kobol sei ein Paradies oder so was. Valley of Darkness (2005)
Not his thing?- So was mag er nicht? We've Got Magic to Do (2005)
Well, I'll be!Na, so was! Angel Heart (1987)
Do we or do we not possess these things?Haben wir so was oder nicht? Overboard (1987)
- A dragon?- So was. - Einen Drachen? Child's Play (1990)
- I can't wear that.- Ich kann so was nicht anziehen. Must Love Dogs (2005)
It's freezing.Die ist so was von superkalt, Mann. Alyce Kills (2011)
- Don't say that.- Sagen Sie so was nicht. Baby, It's Cold Outside (1992)
That's a real thing?So was gibt es wirklich? The Proton Transmogrification (2014)
Why do I know this? !Warum weiß ich so was? The Proton Transmogrification (2014)
I'm-I'm not... I'm not familiar with that.Ich kenn mich mit so was nicht aus. The Proton Transmogrification (2014)
Do you know how to set it up?Weißt du, wie man so was aufbaut? The Gorilla Dissolution (2014)
Stop. I cannot believe that you would do something like this in our home, in our bed.Ich kann nicht fassen, dass du so was in unserem Zuhause, in unserem Bett getan hast. Blond Ambition (2014)
Well, well, well.Na so was. Beasts of Burden (2014)
That's called an anomalous experience.So was wird anomale Erfahrung genannt. ...Goodbye (2014)
Because you would have said, "I had a good cry and it didn't help," or something like that.Dann hättest du mir gesagt: "Ich habe mich richtig ausgeheult, aber es hat auch nichts gebracht.", oder so was in der Art. ...Goodbye (2014)
Is that what you think this is?" Or something like that.Denkst du, dass es das ist?" Oder irgendwie so was. Who Shaves the Barber? (2014)
So whatever it is, it's gotta be personal.Also was auch immer hier los ist, es muss etwas Persönliches sein. Who Shaves the Barber? (2014)
All right, you came to me, so what do you want?In Ordnung, du bist zu mir gekommen, also was willst du? Gem and Loan (2014)
Kay, they don't need to hear all that.Kay, sie müssen so was nicht hören. Three Girls and an Urn (2014)
This is stupid.So was Blödes. Three Girls and an Urn (2014)
So what are we gonna do now?Also was tun wir jetzt? And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
So what are we gonna do?Also was machen wir? And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
So we're just doing one of these every day?Also machen wir so was jetzt täglich? Undercover (2014)
I know that we used to be friends, and during that time we would do all kinds of things together like make plans, but that has changed, all right? Ahh!Ich weiß, dass wir Freunde waren und alles Mögliche miteinander unternommen haben, so was wie Pläne machen, aber das ist vorbei, klar? Undercover (2014)
- Yeah, these are them.- Ja, so was sind die. Undercover (2014)
So what, you're telling me you're waving the white flag?Also was, willst du mir sagen, dass du weiße Fahne schwenkst? Moot Point (2014)
- Clearly, we do. - All right, so what are you saying?Also was sagst du? Mars Landing (2014)
So what's this Egyptian guy have to do with my DOA?Also was hat dieser ägyptische Typ mit meinem DOA zu tun? Panopticon (2014)
So what happened?Also was ist passiert? The Ol' Mexican Spinach (2014)
'Cause that's what little matzo balls do.Denn so was machen kleine Matze-Bälle. The Locomotion Interruption (2014)
Unless you bring him something like this.Es sei denn, du kommst mit so was an. Allegiance (2014)
I've just about had it with those damn Mexicans.Ich bin so was von fertig mit diesen verdammten Mexikanern. Charlie and the Hot Latina (2014)
And the bald one, he is so angry and racist.Und der Glatzkopf, er ist so was von wütend und rassistisch. Charlie and the Hot Latina (2014)
Yeah, something like that.Ja, so was ähnliches. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
In what you do... does that happen... often?Bei dem, was Sie tun... passiert da so was oft? Echo (2014)
Is it like a clown car back there?- Ist das so was wie ein Clown-Auto dahinten? A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
so wasMy mother was happy about the news, and so was I.
so wasNot only you but I also was to blame.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
so wasthat kinda thing [ coll. ] [Add to Longdo]
Hat man so was schon erlebt?Did you ever see the likes of it? [Add to Longdo]
Nein, so was!Well, I never! [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top