ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: snig, -snig- |
| snigger | (สนิก'เกอะ) vi., vt., n. =snicker (ดู), See also: sniggerer n. sniggeringly adv. |
|
| | Fosnight, who represented Bohannan? | Fosnight, wer hat Bohannan vertreten? Deadly Nightshade (1991) | Apart from seasoning the lobster bisque, he farted on meringues, ... ..and as for the cream of mushroom soup... (sniggers) Go ahead, tell 'em. | ทำไมชกหูวะ? มันพลาดน่ะ ไม่หรอก, เจ่งมากเลย Fight Club (1999) | d Gotta get off of this merry-go-round d Gonna get, need to get... d Gotta get... (sniggers) | เดี๋ยว.นี่มันที่ไหน? คลินิคดูดไขมัน เจ๋งป่าว! Fight Club (1999) | On top of which he sniggered at me. | - นอกจากนั้นแล้ว.. เค้ายังหัวเราะเยาะให้ผมอีกด้วย Episode #1.7 (2009) | It's that guy that sniggered at me. | แล้วเค้าก็หัวเราะเยาะผมด้วย Episode #1.7 (2009) | Your vassals are starting to snigger behind your back. | ข้าราชบริพารทั้งหลาย เริ่มหัวเราะเยาะท่านลับหลังแล้ว What Is Dead May Never Die (2012) | Drac, I swear, man, I don't run like that. (SNIGGERING) Housekeeping! | แดรก สาบานเลย ชั้นไม่ใช่คนแบบนั้น แม่บ้าน Hotel Transylvania (2012) | People snigger when I marry a young girl, but who said a word when Jon Arryn married the little Tully bitch? | ผู้คนหัวเราะเยาะเมื่อข้าแต่งกับหญิงอ่อนวัย มีใครเปิดปากพูดอะไรไหมตอนที่จอน อาร์ริน แต่งกับนังทัลลีน้อยนั่น? Mhysa (2013) | Till I saw a few of the boys sniggering. | จนกระทั่งข้าเห็นว่าเด็กชายบางคนหัวเราะคิกคัก High Sparrow (2015) | And I shall not ever forget you, you sniggering Hightopps! | และข้าจะไม่มีวันลืมเจ้า ไอ้ไฮท็อปป์หัวเราะคิกคัก Alice Through the Looking Glass (2016) | Dirty nigger. | Drecksnigger. The Young One (1960) | "Schussnigg, Willi, 48, plasterer, born in Hamburg. | "Schussnigg, Willi, 48, Gipser, geboren in Hamburg." The Night of the Generals (1967) | Goodness me! | Sniggery-Snoo und Snitchery pooh. The Pinchcliffe Grand Prix (1975) | Look, snowtlake, I ain`t got nothing to learn trom no house nigger. | Hör zu, Schneeflocke, ein Hausnigger kann mir nichts beibringen. Glory (1989) | Fosnight, slow down. | Fosnight, ganz langsam. Watching the Detectives (1990) | FOSNIGHT: It's for a good cause, folks. | (Fosnight) Ist für 'nen guten Zweck. Alpha (1991) | FOSNIGHT: Thank you, sir. | (Fosnight) Danke, Sir. Alpha (1991) | Thank you very much. | (Fosnight) Danke sehr. Alpha (1991) | - Hello, Fosnight. | - Hallo, Fosnight. Alpha (1991) | FOSNIGHT: Aah. | (Fosnight) Aah. Alpha (1991) | FOSNIGHT: You ever hear of three-card monte? | (Fosnight) Kennen Sie das Spiel Kümmelblättchen? Alpha (1991) | - It's Fosnight. | - Hier ist Fosnight. Alpha (1991) | FOSNIGHT [ ON PHONE ]: | (Fosnight am Telefon) Vor meiner Wohnung. Alpha (1991) | Fosnight, Alpha's not exactly what she seems. | Fosnight, Alpha ist... nicht genau das, wonach sie aussieht. Alpha (1991) | - Thanks, Fosnight. | - Danke, Fosnight. Alpha (1991) | FOSNIGHT: Yeah, sure. | (Fosnight) Ja, sicher. Alpha (1991) | Fosnight, I'm glad you're here. | Fosnight, bin ich froh, dass Sie hier sind. Alpha (1991) | It's Fosnight. | Ich bin Fosnight. Alpha (1991) | You're a little out of your tax bracket, Fosnight. | Du bist doch nicht flüssig, Fosnight. Alpha (1991) | Fosnight, you're making me very nervous. | Fosnight, du machst mich sehr nervös. Alpha (1991) | TINA: Do you think it's wise to let Fosnight take Alpha to the airport? | (Tina) Denken Sie, es ist klug, dass Fosnight Alpha zum Flughafen bringt? Alpha (1991) | Fosnight, I think you've made a mistake with my ticket. | Fosnight, ich glaube, mit meinem Ticket ist ein Fehler unterlaufen. Alpha (1991) | A little street theater, Fosnight? | Ein kleines Straßenkunststück, Fosnight? Be My Baby (1991) | FOSNIGHT: It's Fosnight. | (Fosnight) Hier ist Fosnight. Captain Cold (1991) | Thanks, Fosnight. | Danke, Fosnight. Captain Cold (1991) | - You understand me, Fosnight? | - Verstanden, Fosnight? Good Night, Central City (1991) | FOSNIGHT: Oh, bless you, sir. | (Fosnight) Gott möge Sie beschützen. Good Night, Central City (1991) | When did you discover you had a vocation, Fosnight? | Wann wurde dir klar, dass du berufen bist, Fosnight? Good Night, Central City (1991) | I used to have a stoolie that hung out here by the name of Fosnight. | Ich hatte damals einen Spitzel, der hier herumhing. Er hieß Fosnight. Deadly Nightshade (1991) | Fosnight. | Fosnight. Deadly Nightshade (1991) | FOSNIGHT: Yeah. Thanks. | (Fosnight) Ja. Deadly Nightshade (1991) | And he calls you a nigger calls you a coon. | Er nennt dich einen Nigger, einen Drecksnigger. Malcolm X (1992) | I'm not going anywhere." This is the house Negro. In those days, we called them house niggers. | So verhielt sich der Hausneger oder Hausnigger. Malcolm X (1992) | That's what we call them today because we still got a lot of house niggers. | So nennen wir ihn immer noch. Es laufen noch viele Hausnigger herum. Malcolm X (1992) | Who are you, the security house nigger? | Wer bist du, der Sicherheitsnigger? Clockers (1995) | See... I's can play house nigger till's we get to where we're goin'. | Ich spiele den Hausnigger, bis wir am Ziel sind. Con Air (1997) | I ain't your motherfuckin' house nigger. | Ich bin kein verdammter Hilfsnigger. The Ladykillers (2004) | Oh, good, more fucking rice niggers. | Noch mehr verfickte Reisnigger! Gran Torino (2008) | Newsnight is the ideal place for this kind of background piece. | "Newsnight" ist der ideale Sendeplatz für einen Hintergrundbericht. Black Gold (2009) | So you want me to find out if the editor of Newsnight is interested in this second-hand World Service piece on sisal, not jute, | Du willst also, dass ich rausfinde, ob der Redakteur von "Newsnight" Interesse an einer Hintergrundstory über Sisal hat, nicht Jute, weil es früher so was wie Öl war? Black Gold (2009) |
| หัวร่อต่อกระซิก | (v) giggle, See also: laugh, snigger, titter, Example: หญิงสาวชายหนุ่มกำลังหัวร่อต่อกระซิกกัน, Thai Definition: หยอกเย้ากัน | หัวเราะ | (v) laugh, See also: chuckle, chortle, guffaw, giggle, titter, be in stitches, snigger, Syn. หัวร่อ, ขัน, ขบขัน, Example: พวกเขาหัวเราะที่ได้เจอคนชื่อประหลาด, Thai Definition: เปล่งเสียงแสดงความขบขัน ดีใจ ชอบใจ | ขำ | (v) laugh, See also: amuse, giggle, snicker, snigger, titter, Syn. ตลก, ขบขัน, หัวเราะ, ขำขัน, Example: เธอจะขำอะไรมากมายขนาดนั้น ลดเสียงหัวเราะลงมาบ้าง, Thai Definition: ชวนให้ขบขันนึกอยากหัวเราะขึ้นมา | คิกๆ | (adv) gigglingly, See also: titteringly, sniggeringly, snickeringly, Syn. คิกคัก, คิกๆ คักๆ, Example: หลานคนเล็กสุดซบลงที่ตักแล้วหัวเราะคิกๆ, Thai Definition: ลักษณะที่หัวเราะเบาๆ | คิกคัก | (adv) gigglingly, See also: titteringly, sniggeringly, snickeringly, Syn. คิกๆ, คิกๆ คักๆ, Example: พวกเขาพากันหัวเราะคิกคักนึกขำในสภาพของชายหนุ่มคู่นี้, Thai Definition: ลักษณะที่หัวเราะเบาๆ | คิกคัก | (adj) giggly, See also: tittering, sniggering, snickering, Syn. คิกๆ, คิกๆ คักๆ, Example: เสียงหัวเราะคิกคักและคำพูดขับเย้าต่างๆ นานาหาได้ทำให้คุณลุงหวั่นไหวแต่อย่างใด, Thai Definition: ลักษณะที่หัวเราะเบาๆ |
| หัวเราะ | [hūarǿ] (v) EN: laugh ; chuckle ; chortle ; guffaw ; giggle ; titter ; be in stitches ; snigger FR: rire ; rigoler | ขำ | [kham] (v) EN: laugh ; be amused ; amuse ; giggle ; snicker ; snigger ; titter FR: rire ; s'amuser |
| | | | Snig | v. t. [ See Snick a small cut. ] To chop off; to cut. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Snig | v. i. [ See Sneak. ] To sneak. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Snigg | { } n. [ Cf. Sneak. ] (Zool.) A small eel. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] Variants: Snig | Snigger | n. See Snicker. Dickens. [ 1913 Webster ] | Snigger | v. i. See Snicker. Thackeray. [ 1913 Webster ] | Sniggle | v. i. [ imp. & p. p. Sniggled p. pr. & vb. n. Sniggling ] [ See Snig a kind of eel. ] To fish for eels by thrusting the baited hook into their holes or hiding places. Walton. [ 1913 Webster ] | Sniggle | v. t. To catch, as an eel, by sniggling; hence, to hook; to insnare. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] |
| | | 失笑 | [しっしょう, shisshou] (n, vs) laughter at an inappropriate time; sarcastic laughter; snigger [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |