Search result for

*skiers*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: skiers, -skiers-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm saying it's not just your life you're risking here, Vincent.Ich sage, du riskierst hier nicht nur dein Leben, Vincent. About Last Night (2014)
You basically told him you were going to lose your job, face jail time, all for him!Im Grunde hast du ihm gesagt, dass du deinen Job verlieren wirst, Gefängnis riskierst, alles für ihn! Beast Is the New Black (2014)
Then why risk your life for mine?- Warum riskierst du dann dein Leben? Monsters (2014)
You're saving my country, my mother, and you're risking your life into the bargain.Du rettest mein Land, meine Mutter und riskierst dein Leben dafür. Toy Soldiers (2014)
Maybe we should, uh, reevaluate just how much risk you're taking for me, huh?Vielleicht sollten wir überdenken, wie viel du für mich riskierst. Was ist die Alternative? Cat and Mouse (2014)
But do you realize every time that red light goes off, alarms ring and the monitoring company calls our office thinking you're skipping bail?Aber du weißt, jedes Mal, wenn das rote Licht angeht, geht ein Alarm los und das Überwachungs- Unternehmen ruft unser Büro an, denken du riskierst die Kaution? In the Pines (2014)
You're not just risking your life, but everyone in this castle.Du riskierst nicht nur dein Leben, sondern unser aller. Kehrst du mit einem Kranken zurück... Slaughter of Innocence (2014)
- You're risking too much.- Du riskierst zu viel. Summer Nights (2014)
You're taking some big leaps.Du riskierst hierbei eine ganz schön große Lippe. Rogue (2014)
Did the footman tell you that James was involved with the plot? No, but can you take that chance?- Nein, aber riskierst du es? No Exit (2014)
You make a false accusation, you open yourself up to a whole world of pain you don't need.Mit so einer falschen Anschuldigung riskierst du jede Menge Probleme. Und wenn du was nicht brauchst, dann das. The Fixer (2014)
You still run the risk of infection, a blood clot, the possibility that an inattentive surgeon let a barn spider lay eggs in your nose.Du riskierst immer noch Infektion, Blutgerinnsel, die Möglichkeit, dass ein unaufmerksamer Chirurg eine Spinne in deiner Nase hat Eier ablegen lassen. The Septum Deviation (2014)
You risked Rebecca's life, you risked your life, and now they've seen your face, Walter! They've got it on surveillance!Du riskierst Rebeccas Leben und dein Leben, und jetzt kennen sie dich, Walter, sie haben dich auf Video. Rogue Element (2014)
Art makes you feel nothing, yet you lied to your superiors and risked your job in order for us to return the painting to its rightful heirs.Kunst ist dir egal, und trotzdem lügst du deinen Chef an und riskierst deinen Job, um das Gemälde seinen Besitzern zurückzugeben. True Colors (2014)
And I am not gonna let you risk the lives of my people.Und ich lasse nicht zu, dass du das Leben meiner Leute riskierst. Long Into an Abyss (2014)
- Jer, why would you even risk it?- Jer, wieso riskierst du so was überhaupt? Welcome to Paradise (2014)
So you'll just risk your sister's life?Also riskierst du einfach das Leben deiner Schwester? Christmas Through Your Eyes (2014)
You risk life and limb to save the free world and what do they give you?Du riskierst Leib und Leben, um die Welt zu retten, und was bekommst du? Furious 7 (2015)
- What are you risking?-Was riskierst du schon? Explosivos (2015)
You break a channel like that, you risk terrible damage.Wenn du einen Verbindung auf diese Art unterbrichst, riskierst du fürchterlichen Schaden. Hell's Teeth (2015)
This girl is so valuable to you, and you would risk her death just to punish me?Ist die Kleine so wertvoll für dich, dass du ihren Tod riskierst, um mich zu bestrafen? XIV. (2015)
Risking to meet him now risk the fate of the world. You understand that?Wenn du ihm jetzt gegenüber trittst, riskierst du das Schicksal der Welt. Mythica: The Necromancer (2015)
You risk nothing.Du riskierst nichts. Episode #3.1 (2015)
This isn't about respect, and it's not about you risking your life.Hier geht es nicht um Respekt und es geht nicht darum, dass du dein Leben riskierst. Canaries (2015)
"Al Sahhim." You will never be anything more than a vigilante for those whose lives you save at the risk of your own."Al Sahhim". Für jene, die du rettest, wirst du nie mehr als ein Selbstjustizler sein, während du dein eigenes Leben riskierst. The Offer (2015)
And you risked Annalise finding out in the process.Und du riskierst, dass Annalise es währenddessen herausfinden? The Night Lila Died (2015)
- Why risk your life for a stupid comb?Dafür riskierst du unser Leben? Hollywood Adventures (2015)
Howard, you came back to new york city Risking notice from every american intelligence agency.Howard, du kamst zurück nach New York City und riskierst, dass jeder US-Geheimdienst es merkt. The Blitzkrieg Button (2015)
'Dear Henry, I can't believe you've gone back to your old ways after all this time, gambling and lying and risking everything we have."Lieber Henry, ich kann nicht glauben, dass du nach all den Jahren wieder in alte Gewohnheiten verfallen bist. Du spielst, lügst und riskierst alles, was wir haben. Death Do Us Part (2015)
Stop. Adam, stop. 'Cause even if there was a chance that you could save those kids... you risk infecting everyone else on Earth.Denn auch wenn du vielleicht diese Kinder retten kannst, riskierst du die Infizierung der ganzen Erde. War (2015)
I figured if you went to all the trouble to put it here, risk me getting caught and sent back to prison, oh, it must be awful important to you.Ich dachte mir, wenn du dir schon die Probleme machst, es hier zu verstecken, und damit riskierst, dass ich erwischt werde und wieder ins Gefängnis muss, dann muss es dir wohl schrecklich wichtig sein. Cash Game (2015)
You risk more than I do.Du riskierst 'ne Menge mehr als ich! The Lady in the Car with Glasses and a Gun (2015)
Either follow me and risk losing your love or stay put and risk losing lives.Du folgst mir und riskierst, sie zu verlieren, oder du bleibst, wo du bist, und setzt Leben aufs Spiel. Unbreakable (2015)
I don't think you'd risk my death.Ich denke nicht, dass du meinen Tod riskierst. Tasting Revenge (2015)
You risk both our lives going after the king's brother.Du riskierst unser beider Leben mit dem Nachstellen, vom Bruder des Königs. The End of Mourning (2015)
They'll say you took risks with your own health. You were reckless... and irresponsible.Sie werden sagen, du riskierst deine Gesundheit, du bist leichtsinnig und unverantwortlich. Blue (2015)
- You'll go to jail.- Du riskierst den Knast! Comme un oiseau sans ailes (2015)
Why risk it all for a film you haven't even seen?Wieso riskierst du alles für einen Film? Revelations (2015)
And yet here you are, essentially risking your life to be here with me in order to keep her alive.Und dennoch bist du hier, riskierst im Grunde dein Leben, um hier mit mir zu sein, damit sie am Leben bleibt. Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me (2015)
Yours are far greater.Du riskierst weitaus mehr. Broken Heart (2015)
You think because you would risk your life to save reddington... That he's gonna do the same?Du glaubst, weil du dein Leben riskierst, um Reddington zu retten, wird er bei dir das Gleiche machen? Eli Matchett (No.72) (2015)
Steal from Mr. Boss, you're taking your life in your hands.Stiehl von Mr. Boss und du riskierst dein Leben. Cape Town (2015)
You just ruined my sister's wedding and you're asking me out on a date?Du brüskierst meine Schwester und baggerst mich an? The Wedding Ringer (2015)
You want to risk our safety for some girl's you just met today?Du riskierst unser Wohl für eine Frau, die du heute getroffen hast? Sie gab mir ihre Nummer. Honor Among Thieves (2015)
Appreciate you sticking your neck out for me, harp.Du riskierst deinen Kopf für mich. Term Life (2016)
Why would you risk ‭the best job you've ever had for some pro-bono case?Warum riskierst du den besten Job, den du je hattest... für eine Gefälligkeit? Cobbler (2016)
Risking disbarment?Dafür riskierst du deine Zulassung? Cobbler (2016)
You got some crazy lip on you, old man.Du riskierst echt 'ne kesse Lippe, Alter. Gloves Off (2016)
Don't you be looking at me with a cocky attitude!Riskierst 'ne dicke Lippe, nur weil du 'n Cop warst. Terra Formars (2016)
Now, you gonna be a little pussy-whipped, punk-ass internship bitch, or put your life on the line for the Get Down Brothers?Spielst du jetzt das Praktikanten-Weichei oder riskierst du dein Leben für die Get-Down-Brüder? Forget Safety, Be Notorious (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
skiersMy parents run a pension for skiers.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
skiers

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
skiers

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Skiläufer { m }; Skiläuferin { f }; Schiläufer { m }; Skifahrer { m }; Skifahrerin { f } | Skiläufer { pl }; Skifahrer { pl }skier | skiers [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
シーハイル[shi-hairu] (exp) skiers' greeting meaning "Good skiing!" (ger [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top