Search result for

*seier*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: seier, -seier-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Butterfly eggs... they're everywhere.Schmetterlingseier. Sie sind überall. Infestation (2014)
And just for the record, my little double eggs.Und nur, um das mal klarzustellen, meine kleinen Teufelseier: Minions (2015)
- The commemoratives.- Die Erinnerungseier. Chapter 28 (2015)
Like a couple of donkey balls.Wie ein paar Eselseier. Windmills (2016)
Big old wet donkey balls. He's terrible!Große, alte, feuchte Eselseier. Cheech and Chong's Next Movie (1980)
BUTTERFLY EGGSANDENKEN AUS OKINAWA SCHMETTERLINGSEIER Boiling Point (1990)
Butterfly eggs for you.Schmetterlingseier. Interessant, oder? Boiling Point (1990)
He was talkin' some way-out shit last night, about how he got more juice than everybody else on the street, and everybody learn not to fuck with him, or else they end up like Raheem and Quiles.Der hat mich gestern mit irgendso einem Scheißdreck vollgeseiert. Wir sollen uns auf der Straße mehr Respekt verschaffen und so weiter. Und dass sich ja keiner mit ihm anlegen soll, sonst endet er wie Raheem und Quiles. Juice (1992)
What kind of eggs do you want? Scrambled.Wie will der Herr seine Frühstückseier? Last Action Hero (1993)
You don't have nothin' to say to one another, so let's just cut the chatter.Wir haben uns nichts zu sagen, also Schluß mit dem Geseiere! From Dusk Till Dawn (1996)
It's like buying a surprise pack.Es ist ein bisschen so wie Kinderüberraschungseier kaufen. In July (2000)
And that was so long ago, for breakfast we had to eat scrambled pterodactyl eggs and raptor bacon!Und das ist schon so lange her, dass wir zum Frühstück Rührei aus Pterodaktyluseiern und Raptorschinken aßen. Wet Hot American Summer (2001)
Yeah, well, fortunately, I don't have to listen to you anymore.Ja, wenigstens kann ich Ihr Geseier jetzt genauso gut in den Wind schreiben. The Last Winter (2006)
What happened that day?Was ist an dem Tag passeiert? Drowned Lives (2006)
- I have eaten rotten eggs.- Die Frühstückseier waren verdorben. Max Manus: Man of War (2008)
No, I've never been outside the country, let alone eat a pair of Greek sheep's bollocks.Nein. Ich war noch nie im Ausland und hab auch noch keine griechischen Schafseier gegessen. Cass (2008)
He tells me to get my crunchy fucking fucknuts the fuck out of there.Er sagt mir, ich soll meine verfickten Dreckseier rausschaffen. The Taking of Pelham 123 (2009)
Yours in life, love your Andreas Hofer. from the Passeier Valley. "Dein im Leben geliebter Andreas Hofer zu Sand im Passeiertal." The Holy Land of Tyrol (2010)
And then take some of those Kinder-eggs with, I like.Und bring noch so ein paar Überraschungseier mit. Die mag ich. R (2010)
That's them you like, right?Das sind diese Kinderüberraschungseier. R (2010)
Donkey balls.Eselseier. Poor and Stupid (2010)
They look a little big to be badger balls.Die sehen etwas groß aus für Dachseier. The Badger (2010)
They look more like donkey balls or sheep balls. Nope.Die sehen eher nach Eseleiern oder Schafseiern aus. The Badger (2010)
Just cooking up some badger balls, coach.Wir grillen nur ein paar Dachseier, Coach. The Badger (2010)
Badger balls, Radon.Dachseier, Radon. The Badger (2010)
But we've come all this way. Yeah, and at what cost, huh?Darauf kannst du deine haarigen Liebeseier verwetten. Paul (2011)
and finally have breakfast with you.Und Frühstückseier kochen und überhaupt endlich mal mit dir frühstücken! Woman in Love (2011)
Your pretty fantasy with the eggs and so on.Na, was du gerade so blumig umschrieben hast. Frühstückseier und so. Woman in Love (2011)
You're scum!Ich habe deine Kehle aufgeschnitten, damit ich mir dein Geseier nicht anhören muss. Daddy's Little Girl (2012)
Buy yourself a box of cracker Jacks.Geh und kauf dir ein paar Überraschungseier. Snip (2012)
Children, it's the New Year eggs from Mr. Wilford.Kinder, da sind die Neujahrseier von Mr Wilford. Snowpiercer (2013)
Why do not you take the passeierweg, which is much shorter.Wieso nehmt ihr nicht den Passeierweg, der ist doch viel kürzer. Blood Glacier (2013)
On going from the more that you take the passeierweg?Geht sich das noch aus, dass ihr den Passeierweg nehmt? Blood Glacier (2013)
And when it comes, please take the passeierweg.Und wenn es geht, bitte nehmt den Passeierweg. Blood Glacier (2013)
I told them to take the passeierweg.Ich sagte ihnen den Passeierweg zu nehmen. Blood Glacier (2013)
We're out of eggs, so you'll need to run out and get them.WirsindausEiern, , so müssen Sie auslaufen zu lassen und sie The Incredible Burt Wonderstone (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
seier

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top