Search result for

*schnell erledigen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schnell erledigen, -schnell erledigen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So I'd just like to get that done so that it's done, um, and also because, you know, it might be that you want to do that early.Also bringen wir's hinter uns. Vielleicht ist es ja auch so, dass Sie das schnell erledigen wollen. Citizenfour (2014)
- Get'r done quick.Es schnell erledigen. Fate's Right Hand (2015)
We need this done quick.Wir müssen das schnell erledigen. Part 4 (2015)
I need you to handle this quickly.Sie müssen das schnell erledigen. Ding (2015)
I need you to handle this quickly.Sie müssen das schnell erledigen. Come and Knock on Our Door (2015)
I'll make quick work of him.Den werde ich mal schnell erledigen. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
Your boss said she could take down a firm like ours pretty quickly.Ihre Chefin sagte, sie könne eine Kanzlei wie unsere schnell erledigen. New York's Finest (2016)
So are we good here? 'Cause I'd like to get this done fast.Ich möchte das schnell erledigen. A Three Tiered Shit Dyke (2016)
- Yeah, that's right. - So we--we'd like to-- I'd like to deal quickly.- Wir wollen das schnell erledigen. Trudy (2016)
I fight crime and find other meta-humans like me.Zoom will, dass du stirbst. Glaubst du, er kann alles richtig schnell erledigen? Escape from Earth-2 (2016)
I don't know; that's why we gotta make this quick.Ich weiß nicht, deshalb müssen wir es schnell erledigen. In the Crimson Halls of Kane Hill (2017)
We can all get out of here pretty quick.Wir können das schnell erledigen. 12 Angry Men (1957)
-I want to do this and go to sleep.- Ist egal! - Ich will das schnell erledigen. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
Like as not they'll try to get it over with as fast as they can.Sie wollen uns schnell erledigen. Return of the Magnificent Seven (1966)
- We sure as hell can fix that in a hurry.- Wir können das ganz schnell erledigen. Will Penny (1967)
Right now I'm just gonna settle for something quick.Das müssen wir schnell erledigen. Maggie's Stiletto Sisters (1975)
We will finish our job fast.Wir werden unsere Arbeit schnell erledigen. Stacy: Attack of the Schoolgirl Zombies (2001)
Hyperdrive's almost back on-line.Der Hyperraumantrieb ist bald wieder online. - Wir müssen es schnell erledigen. Search and Rescue (2008)
My young friend, I would as soon dispatch you as I did the rest, and for the same reason, but His Majesty would have a cosy little chat and commands otherwise.Junger Freund, ich würde dich so schnell erledigen wie die anderen, und zwar aus demselben Grund. Aber der König befiehlt anderes, er hätte sich gern nett unterhalten. Dragonslayer (1981)
There's some paperwork to do, but I'm sure we can expedite that.Es gibt ein paar Formalitäten, aber das können wir sicher schnell erledigen. A Mother's Love (1988)
But let me place this order over the phone, right quick, okay?Ich kann den Auftrag telefonisch schnell erledigen, ja? Squeeze Play (1990)
Guy's out of his mind.Er ist nicht bei Trost. Wir wollen es schnell erledigen. Miracle on 34th Street (1994)
Not so fast, guys. My Orgazmorator should take care of you.Nicht so schnell Leute, mein Orgazmorator wird euch ganz schnell erledigen. Orgazmo (1997)
Let's wrap this up quickly so Soo Hyuk can take a leave of absence.Lasst uns das schnell erledigen, damit Soo Hyuk wieder gehen kann. Joint Security Area (2000)
We need to get on this thing fast.Wir müssen das Ding schnell erledigen. Bones (2001)
I don't know about the rest of you, but we should probably get this done quite quickly.Ich weiß nicht wie es euch geht, aber wir sollten das ziemlich schnell erledigen. Twice Shy (2003)
Let's get this mission over with...!Lasst uns die Mission schnell erledigen! Naruto the Movie 2: Legend of the Stone of Gelel (2005)
L RIGHT, LET'S MAKE THIS FAST, PEOPLE.Alles klar Leute, lassen Sie uns das schnell erledigen. Don't Stand So Close to Me (2006)
Two loaded guns. We can make this come off quick and clean.Wir können das Ding schnell erledigen. Cassandra's Dream (2007)
We should make this quick.Wir sollten das schnell erledigen. The Retreat (2007)
We're going to do a quick lap.Wir werden das ganz schnell erledigen. Acid Queen (2008)
Can we get on? .Können wir das hier schnell erledigen? Oh, Brother (2008)
We can do this nice and slow and painful or I can make it relatively quick.Wir können das schön langsam und schmerzhaft über die Bühne bringen. Aber ich könnte es auch relativ schnell erledigen. Book of Blood (2009)
There's something I got to do real quick.Es gibt da etwas, das ich noch schnell erledigen muss. One Car, Two Car, Red Car, Blue Car (2009)
I can't do it that soon.Ich kann das nicht schnell erledigen. For the Good of Our Country (2010)
Let's make it quick.Lassen Sie es uns schnell erledigen. The Truth Will Out (2010)
Can we make this quick, please?Können wir das schnell erledigen? Smoke Screen (2010)
Let's make it quick. where do you want to cut?Lasst es uns schnell erledigen. Wo genau soll der Schnitt gesetzt werden? 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
We got to do this fast.Wir müssen das schnell erledigen. With an X (2011)
You knew I couldn't make that happen this fast.Sie wussten, dass ich das nicht so schnell erledigen kann. Call of Duty (2011)
Can not we do it here a little fast?Können wir das schnell erledigen? Nobel's Last Will (2012)
Yeah, you might get us in a rush, but not before we take most of you with us, and your crypt.Ja. Mag sein, dass Sie uns schnell erledigen, aber die meisten von Ihnen nehmen wir mit. Und auch Ihre Gruft. True Bloodthirst (2012)
If we could do this quickly, I'm actually in a little bit of a hurry.Wenn wir das schnell erledigen könnten, ich bin eigentlich ein wenig in Eile. Endgame (2012)
We all want this over as quickly as possible.Wir wollen die Sache schnell erledigen. Parker (2013)
We're already here, so we might as well do it.Aber wir sind jetzt hier und können das schnell erledigen. Fjällbackamorden: Strandridaren (2013)
We gotta do this quick 'cause she's gotta be home by 8:00.Wir müssen das schnell erledigen, weil sie bis 20:00 Uhr zu Hause sein muss. Charlie and Kate Do It for Money (2013)
- Let's get this over with, shall we? - Absolutely.- Lassen Sie uns das schnell erledigen, okay? Endgame (2013)
I'll settle it quickly.Ich werde es schnell erledigen. Winter Sleep (2014)
When you're scared of something you start wishing it sooner, just to get it all going.Wenn man Angst vor etwas hat, will man es schnell erledigen. The Sign of Three (2014)
We need to make this happen fast.Wir müssen das schnell erledigen. Behind the Red Door (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schnell erledigento hustle [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top