Search result for

*scharfsinnig*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: scharfsinnig, -scharfsinnig-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can be quite perceptive, as I suggested earlier.Ich bin recht scharfsinnig, wie ich andeutete. The Darkness (2014)
How perceptive of you.Oh, wie scharfsinnig von dir. Liege Lord (2014)
Don't tell me you're not avoiding me anymore Because I'm actually quite perceptive, and this - this is avoiding me.Sag nicht, dass du mir nicht aus dem Weg gehst, denn ich bin ziemlich scharfsinnig und das hier A Tale of Two Sisters (2014)
Very perceptive, Jay.- Sehr scharfsinnig, Jay, na Kunst! King Beast (2014)
You're very perceptive, Thea.Du bist sehr scharfsinnig, Thea. Corto Maltese (2014)
You're perceptive.Du bist scharfsinnig. Chopper (2014)
Perceptive.Scharfsinnig. Selina Kyle (2014)
His Majesty is young, but very shrewd.Seine Majestät mag jung sein, aber er ist scharfsinnig. Brotherhood of Blades (2014)
I see you've grown subtle.Unübertroffen in Scharfsinnigkeit. Brotherhood of Blades (2014)
Faisal is shrewd, he's cunning, he's ruthless.Faisal ist scharfsinnig, gerissen und rücksichtslos. Queen of the Desert (2015)
She's very perceptive. It's fucking eerie.Sie ist so scharfsinnig, dass es gruselig ist. Home Sweet Hell (2015)
She's not very perceptive, is she? I mean, he's double the size!Sie ist nicht sehr scharfsinnig, oder? Roald Dahl's Esio Trot (2015)
This individual, Mr. Nichols, sounds like he's been somewhat astute in his observations.Diese Person, Mr. Nichols, klingt, als wäre er ein scharfsinniger Beobachter. Captive (2015)
More dazzling brilliance.- Noch mehr scharfsinnige Kommentare. Daedalus (2015)
You're as perceptive as I had hoped.Du bist so scharfsinnig, wie ich es mir erhofft habe. Blood Must Have Blood: Part 2 (2015)
Maybe you're just not very perceptive.- Dann sind Sie nicht sehr scharfsinnig. Other Lives (2015)
That's an astute observation. (anxious laugh)Scharfsinnig beobachtet. Forget Me Nots (2015)
- You're a very perceptive woman.- Sie sind eine sehr scharfsinnige Frau. Sister Sister (2015)
- Not perceptive enough to understand why you needed to distract me.- Nicht scharfsinnig genug, um zu verstehen, wieso Sie mich ablenken mussten. Sister Sister (2015)
How a woman so astute could choose to marry Castle.Wie konnte eine so scharfsinnige Frau sich entscheiden, Castle zu heiraten. Castle, P.I. (2015)
And you're perceptive.Und du bist scharfsinnig. The Downward Spiral (2015)
Wow, that's very astute, 197.Sehr scharfsinnig, 197. Crossroads (2015)
That's actually... That's quite brilliant.Das ist eigentlich... das ist ziemlich scharfsinnig. Blame It on Leo (2015)
Our brilliance really isn't the message here.Uns geht es hier nicht um unsere Scharfsinnigkeit. Blame It on Leo (2015)
It's more like they were searching for something?Sehr scharfsinnig. Whispers in the Dark (2015)
There's a steel trap behind that mask.Sie ist scharfsinnig. A Flower That Bees Prefer (2015)
I'm quick on my feet.- Ich bin scharfsinnig. Compensation (2015)
How terribly perceptive of you.Wie überaus scharfsinnig von Ihnen. Halo: The Fall of Reach (2015)
She's funny and sharp and, um, we don't just find the same things funny... we say the same thing at the same time. It's really almost like...Sie ist lustig und scharfsinnig und wir finden nicht nur die gleichen Sachen lustig... wir sagen dasselbe zur selben Zeit. Walking Tall (2015)
Of course, Lady Susan's sharp, but it's easier to talk with a fellow, particularly one who shares one's interests.Natürlich ist Lady Susan sehr scharfsinnig, aber es ist einfacher, mit einem Kameraden zu reden! Und ganz besonders mit einem, der dieselben Interessen hat! Love & Friendship (2016)
The Incorruptible's Sister is clever, but I'll take care of her.Die Schwester des Unbestechlichen ist scharfsinnig. Lass mich sprechen. The Visitors: Bastille Day (2016)
The servants leave to give the two privacyDas scharfsinnige Dienstmädchen ist für einen Moment nach draußen gegangen. The Handmaiden (2016)
An asylum created by a German.Die scharfsinnigen Deutschen haben diese Klinik gegründet. The Handmaiden (2016)
What a sight you have so extreme.Höchst scharfsinnig! 2307: Winter's Dream (2016)
Perceptive man.Sehr scharfsinnig. Homme de paille (2016)
Perceptive.Scharfsinnig. Pilot, Part 1 (2016)
Simon, how can someone as smart and perceptive as you not realize that the person sitting right there is in love with you?Simon, du bist so klug und scharfsinnig. Wieso merkst du nicht, dass jemand in dich verliebt ist? The Mortal Cup (2016)
I guarantee you I'm not the only smart, perceptive person to make that mistake.Das passiert auch anderen klugen, scharfsinnigen Leuten. The Mortal Cup (2016)
That kid was sharp.- Dieser Junge war scharfsinnig. Naming Rights (2016)
Real sharp, yeah.Wirklich scharfsinnig, ja. Naming Rights (2016)
That's very perceptive.Das ist sehr scharfsinnig. 98 Seconds (2016)
As you astutely pointed out, I'm not authorized to offer you a deal at the moment.- Wie du scharfsinnig erkannt hast, bin ich nicht autorisiert, dir im Moment einen Deal anzubieten. Life of the Party (2016)
Yes, very perceptive, Jeffrey.Ja, sehr scharfsinnig, Jeffrey. Party in the Hills (2016)
To have it investigated by a couple of dumb-ass LA homicide detectives instead of some razor sharp Vegas dicks.Damit idiotische Detectives aus L.A. ermitteln, und nicht scharfsinnige Arschlöcher aus Vegas. Trunk Music (2016)
Are you afraid vampirism makes you less astute?Hast du Angst, dass der Vampirismus dich weniger scharfsinnig macht? An Old Friend Calls (2016)
You're not the only perceptive one.Du bist nicht der einzige Scharfsinnige. Progeny (2016)
Yes! You made that very astute observation about the deli meat.Du machtest diese scharfsinnige Bemerkung zu dem Fleisch. Closing Title Song (2016)
Very perceptive and agile.Sie sind sehr scharfsinnig und agil. The Battle of Central Park (2016)
Well, that's very perceptive.Das ist sehr scharfsinnig. Assassins (2016)
You have an unnatural mind.Du bist ziemlich scharfsinnig. The Tiger's Cave (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Scharfsinnigkeit { f }; Scharfsinn { m }astuteness [Add to Longdo]
scharf; scharfsinnig; schneidend { adj }incisive [Add to Longdo]
scharf; scharfsinnig; spitzfindig { adj }subtle [Add to Longdo]
scharfsinnig { adj }astute [Add to Longdo]
scharfsinnig { adv }astutely [Add to Longdo]
scharfsinnigsagacious [Add to Longdo]
scharfsinnig { adv }sagaciously [Add to Longdo]
scharfsinnig; ausgeklügelt; differenziert { adj }refined [Add to Longdo]
scharfsinnigshrewd [Add to Longdo]
scharfsinnig { adv }shrewdly [Add to Longdo]
scharfsinnig { adj } | scharfsinniger | am scharfsinnigstensharp-witted | more sharp-witted | most sharp-witted [Add to Longdo]
schlau; scharfsinnig; klug { adj } | schlauer; scharfsinniger; klüger | am schlauesten; am scharfsinnigsten; am klügstenshrewd | shrewder | shrewdest [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
鋭敏[えいびん, eibin] -scharf, scharfsinnig, -fein, empfindlich [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top