Search result for

*sandt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sandt, -sandt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
thousandth(n) หนึ่งในพันส่วน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
thousandth(เธา'เซินธฺ) adj., n. ที่พัน, เป็นหนึ่งในหนึ่งพันส่วนเท่า ๆ กัน.

English-Thai: Nontri Dictionary
thousandth(adj) ที่พัน
thousandth(n 1 ใน) 1000, หลักพัน, ลำดับที่พัน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gaddafishould Deathsquadshavedeployed, thedoorto door Search by Protestants.Gaddafi soll Todesschwadronen entsandt haben, die von Tür zu Tür nach Protestanten suchen. Point and Shoot (2014)
Iwasafraid, Gaddafiwouldhavebecauseofmy shots peoplesentto Nuriand his family.Ich fürchtete, Gaddafi hätte wegen meiner Aufnahmen Leute zu Nuri und seiner Familie entsandt. Point and Shoot (2014)
I die, a letter gets mailed.Ich sterbe und ein Brief wird versandt. The Grand Experiment (2014)
That in the event of his death or arrest, it would be sent to certain parties within Le Milieu.Im Falle seines Todes oder seiner Verhaftung würde er an gewisse Leute bei "Le Milieu" versandt werden. The Grand Experiment (2014)
In fact they have plans for you. Big plans. The road to legitimacy they call it.Die Vollzugsbehörde hat uns endlich diese Aufnahmen übersandt, um die wir gebeten hatten. Minute Man (2014)
Now... ..will you share what it is you consider to be quite so material that we here have to wait upon your pleasure as if you were the emissary of the Ottoman Emperor himself?Also. Werden Sie denn mit uns teilen, was Sie als derart dringlich empfinden, dass wir hier nach Ihrem Gusto warten müssen, als wären Sie der Abgesandte des osmanischen Reichs höchstpersönlich? Ich... Heavy Boots (2014)
The Protestants and their Lords of the Congregation have sent an army to besiege my mother in Edinburgh.Die Protestanten sandten eine Armee, die belagert nun meine Mutter. Toy Soldiers (2014)
She was so desperate to get him home she sent it by special messenger.Sie sandte einen Sonderboten, um ihn zurückzuholen. Episode #5.2 (2014)
Not that god sent a fireball down to keep a couple guys from getting married, but...Nicht, dass Gott einen Feuerball sandte, um ein paar Jungs vom Heiraten abzuhalten, aber... The Wedding, Part 2 (2014)
I posted a letter, I remember, to an old army pal.Ich sandte einen Brief an einen Kriegskameraden. Episode #5.3 (2014)
Members of the English contingent are leaving.Einige englische Abgesandte gehen. Slaughter of Innocence (2014)
We were arrested together, and when I came out of prison, I heard she'd been exiled a year earlier.Wir wurden zusammen verhaftet, und als ich aus dem Gefängnis kam, erfuhr ich, dass sie bereits ein Jahr vorher ins Exil gesandt wurde. Episode #5.4 (2014)
Ahmad... you will lead the parley with the Song ambassadors.Ahmad... du führst die Verhandlungen mit den Song-Gesandten. The Fourth Step (2014)
Your mother sent a message today.Deine Mutter sandte heute eine Nachricht. The Fourth Step (2014)
You are the military emissary to the Great Kublai Khan?Ihr seid der Militärgesandte des großen Kublai Khan? Rendering (2014)
You can think of me as his emissary.Sieh mich als seinen Abgesandten. Of Children and Travelers (2014)
That impatient-looking man over there is Cardinal Morosini, the Pope's new envoy.Der ungeduldige Mann da ist Kardinal Morosini, Gesandter des Papstes, seht nicht hin. No Exit (2014)
- Where did you hear about this?- Vom Gesandten. No Exit (2014)
My father believed that actor was part of the Vatican delegation.Henry glaubte, der Schauspieler sei päpstlicher Gesandter. No Exit (2014)
Jia Sidao sent me to Cambulac to find Mei Lin and charge her to assassinate the Mongol queen.Jia Sidao sandte mich nach Cambaluc. Mei Lin sollte die Mongolenkönigin töten. The Scholar's Pen (2014)
My father sent Polo to assassinate our enemy.Mein Vater sandte Polo, um den Feind zu ermorden. The Scholar's Pen (2014)
And if I remember, you sent the Latin with me on my journey.Und du hattest den Lateiner mit mir entsandt. Prisoners (2014)
I have sent messages to every corner of the kingdom outlining my complicity.Ich sandte Boten überall ins Reich, die meine Komplizenschaft verkünden. Prisoners (2014)
Prince Fayeen believes he's a vessel of Allah, and who happens to be one of the ten richest people on earth.Prinz Fayeen glaubt, dass er ein Abgesandter Allahs ist und gehört zufällig zur Gruppe der zehn reichsten Menschen der Welt. Iconoclast (2014)
My best rider...Ich sandte meinen besten Reiter... The Wolf and the Deer (2014)
He sent a horse messenger... but the rebels intercepted.Er sandte einen Boten. Die Rebellen fingen ihn ab. The Wolf and the Deer (2014)
I come here, Khagan... as emissary for my father, Kaidu of Karakorum.Ich komme hierher, Khagan... als Abgesandte meines Vaters, Kaidu von Karakorum. White Moon (2014)
Question the man who sent Sanga to Kochkor before you question that.Fragt den, der ihn nach Kochkor sandte, bevor Ihr das bezweifelt. White Moon (2014)
I sent the editors of the magazine a pretty scathing e-mail.Ich sandte den Verfassern des Artikels eine ziemlich vernichtende Email. The Misinterpretation Agitation (2014)
Seems like it's moved on to Savannah. I've sent some of my guys down there.Ich sandte ein paar meiner Leute hin. The World Has Turned and Left Me Here (2014)
He's also sent Bash to find out what really happened to that injured stable boy.Er hat Bash ausgesandt um herauszufinden was wirklich mit diesem verletzten Stalljungen passiert ist. Blood for Blood (2014)
It seems my entire day will be devoted to the Venetian envoy.Es scheint, dass mein kompletter Tag dem venezianischen Gesandten gewidmet sein wird. Three Queens (2014)
Are you telling me that you've already sent it to him?Wollt Ihr mir sagen, Ihr habt es ihm bereits gesandt? Three Queens (2014)
Keep the envoy happy.Halte den Gesandten glücklich. Three Queens (2014)
To tea, for riding, perhaps a simple thank you for the tiara I sent you?Zum Tee, für das Reiten, vielleicht ein einfaches Danke für das Diadem, das ich Euch sandte? Acts of War (2014)
She sent you to woo me, didn't she?Sie sandte Euch, um mich zu umwerben, stimmts? Acts of War (2014)
Big brother, the spies you sent are either living in peace or were killed by the PLAGroßer Bruder, die Spione die du ausgesandt hast, sind entweder nicht zurück gekommen oder wurden von der Volksarmee getötet. The Taking of Tiger Mountain (2014)
I'm an official of the German diplomatic mission...Ich bin Funktionärin der deutschen, diplomatischen Gesandtschaft... Krieg Nicht Lieb (2014)
I understand an offer was made by Berlin's representative. Red, look...Mir ist bekannt, dass von Berlins Abgesandten ein Angebot unterbreitet wurde. Dr. James Covington (No. 89) (2014)
An acquisition team is sent out to convince or capture the gifted.Ein Akquisitions-Team wird ausgesandt, um den "Begabten" zu überzeugen oder zu fangen. Making Friends and Influencing People (2014)
Who sent you?Wer hat Euch gesandt? Brotherhood of Blades (2014)
We hear that the king has sent a letter to Rome, asking the Pope to recall his Inquisitors.Wir hören, dass der König einen Brief nach Rom gesandt hat, den Papst bittend seine Untersuchungsbeamten zurückzurufen. Terror of the Faithful (2014)
You sent my men on a futile hunt!Ihr habt meine Männer auf eine sinnlose Jagd gesandt! Terror of the Faithful (2014)
I also heard from Maxim Gomelsky that the FSB has deployed a Vega force unit to Argentina.Ich habe von Maxim Gomelsky auch erfahren, dass das FSB eine Vega-Einheit nach Argentinien gesandt hat. Gold Soundz (2014)
Titus told me you were posted to this planet, and said if I helped him he'd get you your wings back, full Reinstatement.Titus sagte, man hätte dich auf diesen Planeten entsandt. Und wenn ich ihm helfe, beschafft er dir deine Flügel wieder. Volle Rehabilitierung. Jupiter Ascending (2015)
I sent this all to you guys 5 years ago.Das sandte ich Ihnen vor 5 Jahren. Spotlight (2015)
Who did you send it to?Wem sandten Sie es? Spotlight (2015)
- Maybe you should've clarified it 5 years ago... when I sent you all of this stuff, it's all right here.Das hätten Sie vor 5 Jahren tun sollen, als ich es Ihnen sandte. Es ist alles hier drin. Spotlight (2015)
I already sent you a list of names.Ich sandte euch bereits eine Namensliste. Spotlight (2015)
So I sent you guys a list of names and you buried it.Also sandte ich euch eine Namensliste. Die ließt ihr verstauben. Spotlight (2015)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หนึ่งในพัน[neung nai phan] (x) EN: one in a thousand ; one thousandth ; very rare

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
sandt
sandtown
sandtown
vansandt
thousandth
thousandth
thousandths
thousandths

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
thousandth
thousandths

WordNet (3.0)
one-hundred-thousandth(n) one part in a hundred thousand equal parts
one-ten-thousandth(n) one part in ten thousand equal parts, Syn. ten-thousandth
one-thousandth(n) one part in a thousand equal parts, Syn. thousandth
thousandth(n) position 1, 000 in a countable series of things
thousandth(adj) the ordinal number of one thousand in counting order, Syn. 1000th

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Thousandth

a. 1. Next in order after nine hundred and ninty-nine; coming last of a thousand successive individuals or units; -- the ordinal of thousand; as, the thousandth part of a thing. [ 1913 Webster ]

2. Constituting, or being one of, a thousand equal parts into which anything is divided; the tenth of a hundredth. [ 1913 Webster ]

3. Occurring as being one of, or the last one of, a very great number; very small; minute; -- used hyperbolically; as, to do a thing for the thousandth time. [ 1913 Webster ]

Thousandth

n. The quotient of a unit divided by a thousand; one of a thousand equal parts into which a unit is divided. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lí, ㄌㄧˊ, ] one thousandth #3,654 [Add to Longdo]
[lí, ㄌㄧˊ, / ] one thousandth #3,654 [Add to Longdo]
[háo, ㄏㄠˊ, ] hair; drawing brush; (in the) least; one thousandth #3,693 [Add to Longdo]
万分[wàn fēn, ㄨㄢˋ ㄈㄣ,   /  ] very much; extremely; one ten thousandth part #8,383 [Add to Longdo]
微米[wēi mǐ, ㄨㄟ ㄇㄧˇ,  ] micron (one thousandth of a millimeter or 10^-6 meter #29,531 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abgesandte { m }delegate [Add to Longdo]
Gesandte { m, f }; Gesandter | Gesandten { pl }envoy | envoys [Add to Longdo]
Gesandte { m, f }; Gesandterminister [Add to Longdo]
Gesandtschaft { f }legation [Add to Longdo]
einen Brief absenden; einen Brief abschicken | absendend; abschickend | abgesendet; abgesandt; abgeschicktto mail a letter | mailing | mailed [Add to Longdo]
aussenden; wegschicken | aussendend; wegschickend | ausgesendet; ausgesandt; weggeschickt | er/sie sendet aus | ich/er/sie sendete aus; ich/er/sie sandte aus | er/sie hat/hatte ausgesendet; er/sie hat/hatte ausgesandtto send out | sending away | sent out | he/she sends out | I/he/she sent out | he/she has/had sent out [Add to Longdo]
eingesandtsent in [Add to Longdo]
gesandtposted [Add to Longdo]
gesandt; schicktesent [Add to Longdo]
sandtedespatched [Add to Longdo]
sandte gleichzeitigmultiplexed [Add to Longdo]
sandte wiederresending [Add to Longdo]
schicken; abschicken; senden; zusenden; zuschicken; befördern | geschickt; abgeschickt; gesendet; gesandt; zugesendet; zugesandtto send { sent; sent } | sent [Add to Longdo]
senden | sendend | gesendet; gesandt | er/sie sendet | ich/er/sie sandte; ich/er/sie sendete | er/sie hat/hatte gesandt; es ist/war gesendetto send { sent; sent } | sending | sent | he/she sends | I/he/she sent | he/she/it has/had sent [Add to Longdo]
tausend { num } | tausende | tausendmal | tausendste | tausendstelthousand | thousands | a thousand times | thousandth | thousandth part [Add to Longdo]
versandtconveyed [Add to Longdo]
versandtshipped [Add to Longdo]
versandte; verschiffteshipped [Add to Longdo]
zurückgesandtresent [Add to Longdo]
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt.You were mistakenly sent the wrong goods. [Add to Longdo]
Wird besorgt! | ... wird Ihnen zugesandt.Will do! | ... will be sent to you. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[もん, mon] (n) (1) one-thousandth of a kan (obsolete unit of currency); (2) 2.4 cm (traditional unit used to measure shoe sizes) #636 [Add to Longdo]
[もう, mou] (n) (1) one-thousandth; 0.03 mm (one-thousandth of a sun); 0.01 percent (one-thousandth of a wari); 3.75 milligrams (one-thousandth of a monme); (2) old monetary unit (0.0001 yen) #3,168 [Add to Longdo]
[し, shi] (n) (1) thread; (2) one ten-thousandth; 0.001 percent (one-ten-thousandth of a wari) #5,565 [Add to Longdo]
銭(P);錢(oK)[せん, sen] (n) (1) hundredth of a yen; (2) (See 銭・ぜに・1) coin made of non-precious materials; (3) (obs) (See 貫・2) one-thousandth of a kan (as a unit of currency); (4) (arch) one-thousandth of a kan (as a unit of mass); (P) #6,396 [Add to Longdo]
ミル[miru] (n) (1) mil (one thousandth of an inch); (2) mill #9,344 [Add to Longdo]
[こつ, kotsu] (n) one hundred-thousandth [Add to Longdo]
千分[せんぶん, senbun] (n, adj-no) division by 1000; one-thousandth [Add to Longdo]
万分の一[まんぶんのいち, manbunnoichi] (n) one ten-thousandth [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
使節[しせつ, shisetsu] Gesandter, Mission [Add to Longdo]
公使[こうし, koushi] Gesandter [Add to Longdo]
勅使[ちょくし, chokushi] Abgesandter_des_Kaisers, Bote_des_Kaisers [Add to Longdo]
遣唐使[けんとうし, kentoushi] Gesandter (im T'ang-China) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top