“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*ruiniert*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ruiniert, -ruiniert-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're ruined!Wir sind ruiniert! Trading Places (1983)
She's running the event-- into the ground.Sie ruiniert die Veranstaltung. We've Got Magic to Do (2005)
Get up.Er hat mir mein Gesicht ruiniert. Malcolm X (1992)
She's getting married today.Sie heiratet heute. - Ihr Kleid wurde ruiniert. Blond Ambition (2014)
The dress it's gone!Das Kleid ... ist ruiniert! For Better or Worse (2014)
People will be ruined, lives will be lost.Menschen werden ruiniert, Leben gehen verloren. Death Benefit (2014)
I'll be ruined if you don't marry me.Ich bin ruiniert, wenn Ihr die Verlobung auflöst. Monsters (2014)
She ruined my kitchen.Sie ruiniert wohl meine Küche. A Lovebirds' Divorce (2014)
She's ruining my kitchen!Sie ruiniert meine Küche! A Lovebirds' Divorce (2014)
Careful, Marge, that's how I bankrupted a Pizza Hut.Vorsicht Marge, dadurch habe ich mal einen Pizza Hut laden ruiniert. Super Franchise Me (2014)
So, you see, Ms. Zengler, the Mother Hubbard's Express across the street is stealing all our business.So, wie Sie sehen, Ms. Zengler, der Mutter Hubbard's Express auf der anderen Seite ruiniert unser Geschäft. Super Franchise Me (2014)
You could have wrecked months of work.Sie hätten fast monatelange Arbeit ruiniert. La mort et la belle vie (2014)
That's the least you can do after ruining my life.Das ist das Mindeste, nachdem du mein Leben ruiniert hast. And the Near Death Experience (2014)
Almost ruined your life.Ich habe fast dein Leben ruiniert. And the Near Death Experience (2014)
And found all the documents.Polosuchina ist ruiniert. The Fool (2014)
All the lives lost, your life ruined-- has it really been worth it?All diese verlorenen Leben, Ihr Leben ruiniert, war es das wert? Catch Me If You Can (2014)
- Now look what you've done.- Du hast alles ruiniert. Challenge (2014)
I like it, too.- Sie haben mich heute ruiniert. Ashes and Diamonds (2014)
Our mother ruined you, too.Unsere Mutter hat dich auch ruiniert. Kansas (2014)
My father bought it from a friend who had a knife at his throat.Mein Vater kaufte es einem Freund ab, der ruiniert war. Belinda et moi (2014)
I make sure that one bad config on one key component doesn't bankrupt the entire fucking company.Ich stell sicher, dass eine falsche Konfiguration in einer Schlüsselkomponente nicht die ganze verfluchte Firma ruiniert. The Cap Table (2014)
It was a perfect day and he ruined it.Es war ein perfekter Tag, und er hat ihn ruiniert. Field Trip (2014)
You should know, that as of this night, Tommy Shelby is finished.Sie sollten wissen, dass Tommy Shelby seit heute Nacht ruiniert ist. Episode #2.5 (2014)
Now both Lyndsey and Larry hate me, and I've ruined the lives of two wonderful people.Jetzt hassen mich Lyndsey und Larry und ich habe die Leben zweier wundervollen Personen ruiniert. Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
You don't even have 50 bucks to bet, because Gabe had you suspended and ruined your career. - But...Du hast keine $50, weil Gabe deine Karriere ruinierte. Operation Fake Date (2014)
Okay. So, once again, he ruins our only option.Er ruiniert damit unsere einzige Option. Operation Fake Date (2014)
Heather... You were supposed to make this the most amazing night of my life, and now, you've completely ruined it!- Du solltest hieraus den besten Abend meines Lebens machen und hast ihn ruiniert. Operation Fake Date (2014)
If we sit here, the camera will overheat, ruin the film.Sonst überhitzt die Kamera und der Film ist ruiniert. Last Reasoning of Kings (2014)
You ruined my Halloween!Du hast mein Halloween ruiniert! Edward Mordrake: Part 2 (2014)
Your father was wiped out by the crash of '29, and you would have done anything to get back to a home like this.Der Börsencrash von '29 hatte deinen Vater ruiniert und du hättest alles getan, um wieder solch ein Zuhause zu haben. Blood Bath (2014)
She ruined my life.Sie hat mein Leben ruiniert. Orphans (2014)
You ruined her life.Du hast ihr Leben ruiniert. Orphans (2014)
We're screwed, we're finished.Wir sind ruiniert! Coming Soon (2014)
A good man's mistakes almost ended everything for us, and I'll be damned if I'm gonna let that happen again.Die Fehler eines guten Mannes ruinierten fast alles für uns, und ich lasse nicht zu, dass das nochmal passiert. Slabtown (2014)
Ruined!Ruiniert! The Hudsucker Proxy (1994)
I'm going to make a plan and find a solid builder who can fit in to the village and not ruin it.Ich mache einen Plan und finde einen Bauherrn, der in das Dorf passt und es nicht ruiniert. Episode #5.4 (2014)
The road fights back, the plan gets jacked. You all know that.Die Straße leistet Widerstand, der Plan wird ruiniert, das wisst ihr. Self Help (2014)
Well, we've ruined his life and had him sent to prison.Nun, wir haben sein Leben ruiniert und ihn ins Gefängnis gebracht. Driven (2014)
Those fuckers ruined it, huh?Diese Ärsche haben es ruiniert, oder? Solace for Tired Feet (2014)
Excuse me, you ruined my report.Entschuldigung, du hast meine Buchbesprechung ruiniert. Schön. Blazed and Confused (2014)
They ruined my father, and me...no one would give me a job.Ihn haben sie ruiniert und mich wollte keiner einstellen. Gods (2014)
Sorry to have ruined your evening, detective.Es tut mir leid, wenn ich Ihren Abend ruiniert habe, Detective. Look Before You Leap (2014)
I destroyed his rating on Lizzie.Ich habe seine Bewertung bei "Lizzie" ruiniert. Charlie Gets Date Rated (2014)
She blames me for ruining her life.Sie behauptet, ich hätte ihr Leben ruiniert. There's No Place Like Home (2014)
Your reputation would be ruined.Dein Ruf wäre völlig ruiniert. Rent (2014)
Didn't hear you complain when I got you time with loverboy.Du hast alles ruiniert für deine Zwecke! Metamorphosis (2014)
Pretend I didn't just ruin the surprise.Tu so, als hätte ich die Überraschung nicht ruiniert. Taking This One to the Grave (2014)
Great, mom, now you've ruined "Anna Karenina."Super, Mama, jetzt hast du mir "Anna Karenina" ruiniert.
Gentlemen, I have no excuse, my estate is in ruins.Meine Herren, ich gestehe freimütig, dass der Familienbesitz ruiniert ist. La forêt (2014)
You ruined everything.Du hast alles ruiniert. Big in Japan (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ruinieren; in den Ruin treiben; verderben; zu Grunde richten | ruinierend; in den Ruin treibend; verderbend; zu Grunde richtend | ruiniert; in den Ruin getrieben; verdorben; zu Grunde gerichtetto ruin | ruining | ruined [Add to Longdo]
ruinieren | ruinierend | ruiniertto dilapidate | dilapidating | dilapidates [Add to Longdo]
ruinieren | ruinierend | ruiniert | ruiniert | ruinierteto scuttle | scuttling | scuttled | scuttles | scuttled [Add to Longdo]
ruiniertbankrupted [Add to Longdo]
ruiniert; ramponierttattered [Add to Longdo]
ruiniertmarred [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top