Search result for

*rettet*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rettet, -rettet-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh.- Du hast mir das Leben gerettet, Steele Eligible (1984)
' and you're saved in the nick of time!Aber du wirst natürlich in letzter Sekunde gerettet. The Great Yokai War (2005)
- I saved her life.- Ihr das Leben gerettet. The Last Day (2011)
- She saved my life once.- Oh, ich mag die Dame. - Sie hat mir mal das Leben gerettet. The Inheritance (2014)
It is the life you saved with that brick...Es ist das Leben, das du mit diesem Ziegel gerettet hat... Blond Ambition (2014)
Saved New York.Du hast New York gerettet. Painted from Memory (2014)
When I was younger, he saved me from a bad situation.Als ich klein war, hat er mich gerettet. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
We both rescued victims of the terrible war, took them in, raised them like our own.Ja, wir haben beide Opfer des Schrecklichen Krieges gerettet. Haben sie aufgenommen und aufgezogen, als gehörten sie zu uns. This Woman's Work (2014)
You took a bullet for me and I won't ever forget that.Du hast mir das Leben gerettet und das werde ich dir nie vergessen. Beasts of Burden (2014)
And you let him.Und viele Leben gerettet. In My Secret Life (2014)
You saved my life.Du hast mir das Leben gerettet. All Things Must Pass (2014)
Except for the ones who are saved.Bis auf jene, die gerettet wurden. All Things Must Pass (2014)
All I know is they scuttled the Kaziri and saved humanity.Aber sie versenkten Kaziri und retteten die Menschheit. I Almost Prayed (2014)
If Yewll thinks that she can save her skin by killing Irisa and saving the planet, then that's exactly what she would do.Wenn Yewll denkt, sie rettet sich, wenn sie Irisa tötet und die Erde rettet, dann wird sie genau das tun. I Almost Prayed (2014)
Looks like we just saved the world.Wir haben wohl die Welt gerettet. I Almost Prayed (2014)
Why'd you save me?Warum haben Sie mich gerettet? About Last Night (2014)
He rescued and returned the innocent infant to the mother, unbeknownst to Cesare.Er rettete das Kind und gab es der Mutter zurück, ohne das Cesare davon wusste. 1505 (2014)
If we had never visited Florence, if he and I had never visited Florence, never met you, never rescued your scrawny, weak, ineffectual citizens from themselves, I wonder, would Cesare Borgia be on trial for his freedom?Wären er und ich nie nach Florenz gereist, hätten Euch nie getroffen und Eure dürren, schwachen Bürger vor sich selbst gerettet, würde Cesare dann auch vor Gericht um seine Freiheit kämpfen? 1505 (2014)
Save me!Rettet mich! The Night Lords I. Return of the Envoy (2005)
To hear your voice right now... you don't know how it just saved my life.Gerade jetzt deine Stimme zu hören, hat mir eben das Leben gerettet. Gem and Loan (2014)
But how many times have you saved me?- Aber wie oft hast du mich gerettet? Like Hell: Part 1 (2014)
You saved me every single day, in ways you could never understand, in ways that I can barely understand.Du hast mich jeden einzelnen Tag gerettet, auf Arten, die du nie verstehen könntest, auf Arten, die ich kaum verstehen kann. Like Hell: Part 1 (2014)
I guess, uh, I should be thanking you both for... saving my ass.Ich vermute ich muss euch beiden danken. Dafür, dass ihr mich gerettet habt. For Better or Worse (2014)
You can either pray to your God to save your son, or you can bow and pray to me.Du kannst entweder beten, dass dein Gott deinen Sohn rettet, oder du kannst dich verbeugen und zu mir beten. Silence (2014)
I saved your life.Ich habe dir das Leben gerettet. Forgive (2014)
And now more lives need saving.Und jetzt müssen mehr Leben gerettet werden. Panopticon (2014)
I've totaled the lives we saved against the deaths that we've caused, and I'm afraid we've been operating at a bit of a loss.Ich habe ale Leben, die wir gerettet haben, zusammengezählt und den Toden, die wir verursacht haben, gegenübergestellt, und ich befürchte, wir haben Verluste gemacht. Panopticon (2014)
I saved your ass.Ich hab' deinen Arsch gerettet. Panopticon (2014)
Saved your life, but whatever.Hab dir dein Leben gerettet, aber egal. The Ol' Mexican Spinach (2014)
As a reward for saving his life.Weil ich sein Leben rettete. The Darkness (2014)
Look, I know I didn't handle everything perfectly, but I saved that baby.Ich weiß, ich habe nicht alles perfekt gehandhabt, aber ich habe dieses Baby gerettet. Inconceivable (2014)
No, Lucy saved her baby.Nein, Lucy hat ihr Baby gerettet. Inconceivable (2014)
Tennis saved me.Tennis hat mich gerettet. All in the Family (2014)
You have to tell them that I saved you.Sie müssen denen sagen, dass ich Sie gerettet habe. Echo (2014)
You have -- you have to tell Moscow that I saved you.Sie müssen Moskau sagen, dass ich Sie gerettet habe. Echo (2014)
You -- You did save us.Du hast uns gerettet. Echo (2014)
he was a war hero, he saved Windsor's daughter Tori from kidnapping.- er war ein Kriegsheld, er rettete Windsors Tochter vor einer Entführung. - Cat. Beast Is the New Black (2014)
There were black knights when I saved your mother's life.Da waren Schwarze Ritter, als ich deiner Mutter das Leben rettete. Snow Drifts (2014)
And the attack on the troll bridge when I saved his.Und der Überfall auf der Trollbrücke, wo ich ihn rettete. Snow Drifts (2014)
"Save the Sumatran Orangutan""- "Rettet den Sumatra-Orang-Utan". No Lack of Void (2014)
Well, if anyone saved us, it was the... the good Lord.Wenn uns jemand gerettet hat, dann war es der gütige Herr. Infestation (2014)
She's the girl I rescued from the lake yesterday.Sie ist das Mädchen, das ich gestern aus dem See gerettet habe. Infestation (2014)
Well, I got to say I never expected to be the one thanking you for saving my life.Ich muss sagen, ich dachte nie, dass du derjenige sein würdest, dem ich danke, mein Leben gerettet zu haben. Infestation (2014)
Big Jim will probably tell people he saved her life today.Big Jim wird den Leuten wahrscheinlich sagen, dass er ihr Leben heute gerettet hat. Infestation (2014)
Yesterday, we save his life, he can barely utter a "Thank you."Gestern haben wir sein Leben gerettet, da brachte er kaum ein "Danke" raus. Infestation (2014)
If they only knew you'd saved him.Wenn sie nur wüssten, dass Sie ihn gerettet haben. Infestation (2014)
We saved the crops today.Wir haben heute die Ernte gerettet. Infestation (2014)
He pulled me out of a hell, saved me from myself.Er holte mich aus einer Hölle raus, rettete mich vor mir selbst. Providence (2014)
He saved our asses back at the Hub.Er rettete uns im Hub das Leben. Providence (2014)
The Agency saved my life once before.Ihre Leute retteten mir schon mal das Leben. The Only Light in the Darkness (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bereits gerettetreceived [Add to Longdo]
gerettetsaved [Add to Longdo]
gerettetrescued [Add to Longdo]
gerettetsalved [Add to Longdo]
retten; befreien; bergen (aus) | rettend; befreiend; bergend | gerettet; befreit; geborgen | rettet | rettete | jdm. vorm Ertrinken rettento rescue (from) | rescuing | rescued | rescues | rescued | to rescue sb. from drowning [Add to Longdo]
retten | rettend | rettet | retteteto salvage | salvaging | salvages | salvaged [Add to Longdo]
retten | rettend | rettetto salve | salving | salves [Add to Longdo]
rettetbails [Add to Longdo]
rettetebailed [Add to Longdo]
rettetretrieves [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
助かる[たすかる, tasukaru] gerettet_werden, sich_retten [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top