Search result for

*rasant*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rasant, -rasant-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Since then we have grown a lot.Seither sind wir rasant gewachsen. Labyrinth of Lies (2014)
I just lost control of my computer to a brute-force attack so swift and surgical, there can only be one source behind it, and I have no doubt the same entity created the game. So?Ich habe gerade die Kontrolle über meinen Computer an eine Brute-Force-Attacke verloren, die so rasant und chirurgisch war, dass es nur eine Quelle dahinter geben kann, und ich habe keinen Zweifel, dass dasselbe Objekt auch das Spiel erschaffen hat. Nautilus (2014)
You're going through rapid waves of deterioration.Sie durchlaufen rasante Wellen des Verfalls. Chemistry (2014)
On a cellular level, you're going through rapid waves of deterioration.Auf zellularer Ebene machen Sie rasante Wellen des Verfalls durch. Chosen (2014)
One fateful ski trip in 1986 seemed to kick-start their lives into high gear.Ein verhängnisvoller Skiausflug 1986 gab ihrem Leben einen rasanten Auftrieb. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
He joins a growing list of rock stars who burn bright Then burn out tragically.Er reiht sich ein in eine wachsende Liste von Rockstars, deren Stern rasant aufgeht, um dann tragisch zu verglühen. Soaked in Bleach (2015)
Since poor Korea became a colony of Japan, we've become a vibrant industrial economy.Seit das arme Korea eine Kolonie Japans geworden ist, haben wir einen rasanten Wirtschaftsaufschwung erlebt. Assassination (2015)
Perhaps I'm not as reckless and fast as you remember.Vielleicht bin ich nicht mehr so waghalsig und rasant wie damals. There Are Rules (2015)
But it worked too well.Nur eine Wirtszelle muss durchdrungen werden, und er vermehrt sich rasant. War (2015)
His cells have the ability to transmogrify at quite the rate.Seine Zellen haben die Fähigkeit, sich ziemlich rasant zu verwandeln. Who Is Harrison Wells? (2015)
Well, I mean, you're your age, and I'm rapidly approaching 50.Na ja, du bist in deinem Alter und ich gehe rasant auf die 50 zu. Grandma (2015)
You're gonna be trying to find a viable candidate... ..from a demographic that's been ravaged by disease and homicidal violence and whose already small number is certainly dropping precipitously.Du suchst dir dafür einen geeigneten Kandidaten... in einer Bevölkerungsgruppe, die von Krankheit und Gewalt heimgesucht wird und deren bereits kleine Zahl weiter rasant dezimiert wird. Todos Santos (2015)
An original way of visiting people.Sie machen einen ziemlich rasanten ersten Eindruck. Unexpected Love (2015)
Steven was rapidly, in the most serious of circumstances that any citizen could be in, accused of murder.Steven geriet rasant in eine äußerst schwierige Situation. STEVENS ANWALT Ein Mordvorwurf. Plight of the Accused (2015)
A.R., ASAP.AR, und zwar rasante. The Wedding Ringer (2015)
Why force your country to learn when you can just grab the world's experts and advance decades overnight?- Warum sollte man sein Land zum Lernen zwingen, wenn man über Nacht die größten Experten auf der Welt nehmen kann und sich so rasant verbessert? Sir Crispin Crandall (No. 86) (2015)
Everyone wants things fast, quick.Alles muss immer schnell gehen, rasant. Code of the Streets (2016)
Word of mouth spreads like wildfire.Mundpropaganda verbreitet sich rasant. Take It Personal (2016)
My malpractice case against you is growing by leaps and bounds.Meine Klage wegen ärztlicher Kunstfehler von dir wächst rasant an. Immortal (2016)
-Jeez, lice work fast.-Herrje, Läuse vermehren sich rasant. The Negotiation (2016)
It's fun. It's fast. It's furious.Es ist witzig und rasant. Rebirth (2016)
Morons. It's a new extension of your celebrity. You were already a hero.Vorher warst du die Heldin, jetzt bist du eine Berühmtheit, eine Internet-Heldin, ein rasanter Aufstieg. I Know What You Did Last Summer (2016)
Three hours? Speedy sinner, I like it.Eine rasante Sünderin, das gefällt mir. A Priest Walks Into a Bar (2016)
A rapidly plummeting IQ... it's adorable.Ein sich rasant verflüchtigender IQ, allerliebst. Madness (2016)
Some have already gone viral, including this one, filmed just this morning, of Conway with his gorgeous wife Hannah, so jealous, and his totally adorable son Charlie.Manche verbreiten sich rasant, darunter dieser hier... von heute Morgen, von Conway mit seiner bildhübschen Frau Hannah... Bin ich neidisch. ...und seinem supersüßen Sohn Charlie. Chapter 46 (2016)
-Demand is skyrocketing.-Die Nachfrage steigt rasant. It's You (2016)
And this kind of aggressive depletion doesn't gia'e us a lot of options.Bei dieser rasanten Verschlechterung bleiben uns nicht mehr viele Optionen. The Thinning (2016)
Impress those up-scale folks, you'll gain velocity on your arc and there's your boost.Wenn Sie die beeindrucken, steigt Ihre Kurve rasant an und Sie kriegen Ihren Schub. Nosedive (2016)
I got a call about an article on Mike Ross's meteoric rise to junior partner.Ich habe einen Anruf erhalten über einen Artikel von Mike Ross' rasanten Aufstieg zum Junior Partner. Live to Fight... (2016)
I got a call about an article on Mike Ross' meteoric rise to Junior Partner.Ich habe einen Anruf erhalten über einen Artikel von Mike Ross' rasanten Aufstieg zum Junior Partner. God's Green Earth (2016)
I didn't think anything could be as exciting as that Porsche, but this... this is.Hätte nie gedacht, dass irgendwas so rasant sein kann wie der Porsche. Aber der hier schafft das. The Holy Trinity (2016)
There is a super-fast left followed by a super-fast right.Erst kommt eine rasante Linkskurve und dann eine rasante Rechtskurve. The Holy Trinity (2016)
We began by lining up the three most exciting cars on the planet for the drag race of all drag races.Wieder einmal fuhren wir die drei rasantesten Autos der Welt an die Ziellinie, um das Rennen aller Rennen auszutragen. The Holy Trinity (2016)
What you got after that was a rapid transition to a kind of mythology of black criminality.Die Folge war dann ein rasanter Übergang zum Mythos der schwarzen Kriminalität. 13th (2016)
Darius reports that his father was kind to him during the rare times they were together, but was preoccupied with both his skyrocketing career and his new family.Aber er war zugleich zu sehr mit seiner rasanten Karriere und seiner neuen Familie beschäftigt. Unlocking Your Hidden Powers (2016)
When I was a kid, I thought Puerto Ricans were just speaking Spanish because they speak so quickly.Als Kind dachte ich, sie sprächen Spanisch, weil sie so rasant reden. Colin Quinn: The New York Story (2016)
But when you get to know Puerto Ricans, you realize they don't speak Spanish. They only speak English... with a Spanish accent very quickly. That's New Yorican.Aber Puerto Ricaner sprechen kein Wort Spanisch, sondern nur Englisch... mit spanischem Akzent, sehr rasant, New-Yoricanisch. Colin Quinn: The New York Story (2016)
Struggling to make it in today's fast-paced economy?Probleme, in der rasanten Wirtschaft zu bestehen? Off Brand (2017)
Then you'll have a big thrill for 100 yards till you hit a boulder.Eine rasante Fahrt, bis du auf einen Felsbrocken triffst. The Invisible Man (1933)
Psychologist Steffen Zimmermann refused to let the Beast get inside his head... but the Energy Coils brought his session to a quick end.Psychologe Steffen Zimmermann weigerte sich, das Biest in seinen Kopf zu lassen. Doch die Energy Coils beendeten seine Sitzung rasant. Beast Mode (2017)
And when he does, You watch the sales skyrocket.Und wenn er einen hat, wird der Umsatz rasant in die Höhe gehen wie eine Rakete. The Emperor Waltz (1948)
Gallant and commanding you look astride a horse.Sie auf dem Pferd aussehen, wie rasant? The Sword and the Rose (1953)
I kind of like to whip them around the curves every now and then.Ich hab's manchmal gern rasant in den Kurven. Good Neighbor Sam (1964)
Things were deteriorating quickly between Daniel and Haydee.Die Situation zwischen Daniel und Haydée verschlechterte sich rasant. La Collectionneuse (1967)
Faster paced?Rasanter? Le dinosaure et le bébé, dialogue en huit parties entre Fritz Lang et Jean-Luc Godard (1967)
And the life of young people is much faster paced than our lives were when we were young.Und das Leben der jungen Leute ist viel rasanter, als unser Leben, als wir jung waren. Le dinosaure et le bébé, dialogue en huit parties entre Fritz Lang et Jean-Luc Godard (1967)
The extreme power of the alien mind will drive the heart action dangerously high and the body functions will race many times their normal metabolism.Die extreme Energie der Außerirdischen treibt die Herztätigkeit gefährlich hoch, und ihre Körperfunktionen werden rasant beschleunigt werden. Return to Tomorrow (1968)
Had he said the word before the thing he desired was conceded, he would have grasped the use of words, communication would have been established, and rapid progress would have followed.Hätte er das Wort gesagt, bevor er das Gewünschte erhielt, hätte er den Nutzen des Wortes erkannt. Eine Kommunikation wäre zustande gekommen und ein rasanter Fortschritt gefolgt. The Wild Child (1970)
And Speedy Bob Neville, his great legs churning... goes flashing across the finish line... with a 3-minute-and-50-second mile.Und Speedy Bob Neville, flitzt mit rasanten Schritten über die Ziellinie und legt 1, 5 km in 3 Minuten und 50 Sekunden zurück. The Omega Man (1971)
Dear people, dear room... a joy at all times.Es ist ein Unterschied zwischen Tanz und alberner Hopserei, Nora. Bitte nimm die Sache ernst! * Rasante Klaviermusik * A Doll's House (1973)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ชนะอย่างท่วมท้น[chana yāng thūamthon] (x) EN: landslide  FR: victoire écrasante [ f ]
ร้อนจริง ๆ เลย[røn jing-jing loēi] (xp) FR: il fait une chaleur écrasante

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Rasante

‖a. [ F., p. pr. of raser to graze. ] (Fort.) Sweeping; grazing; -- applied to a style of fortification in which the command of the works over each other, and over the country, is kept very low, in order that the shot may more effectually sweep or graze the ground before them. H. L. Scott. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kosten { pl }; Ausgabe { f }; Aufwand { m }; Unkosten { pl }; Spesen { pl } | Kosten { pl }; Ausgaben { pl }; Aufwendungen { pl }; Auslagen { pl } | auf Kosten von | laufende Kosten; laufende Ausgaben | abzugsfähige Ausgaben; Spesen | rasant steigende Kosten | verrechnete Kosten | kleine Auslagen | mit großen Kosten | zu enormen Kosten | sich in Unkosten stürzenexpense; cost | expenses | at the expense of | current expenses; running costs | allowable expenses | soaring costs | allocated costs | petty expenses | at great expense | at vast expense | to go to expense [Add to Longdo]
rasant; rasend { adj }scorching [Add to Longdo]
schnell; rasant { adj } | schneller; rasanter | am schnellsten; am rasantestenfast | faster | fastest [Add to Longdo]
schwungvoll; rasant; feurig { adj }racy [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top