Search result for

*pullen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pullen, -pullen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Where are the vials?- Die Ampullen? - Vincents Blut? Déjà Vu (2014)
How many ampules of morphine you got left in there?Wieviele Ampullen Morphium hast du noch? Puppies and Kittens (2014)
We want the vial of Omega you stole.Wir wollen die Ampullen mit Omega, die Sie stahlen. The Climb (2014)
We have video evidence of him taking the vials.Wir haben Video-Beweise von ihm, wie er die Ampullen nimmt. Er sagt, er erinnert sich nicht. The Climb (2014)
How many ampoules do you have left for the sick returned?- Wie viele Ampullen hast du noch für die kranken Zurückgekehrten? Forsaken (2014)
Push!Pullen! In the Heart of the Sea (2015)
I'll only you charge you 4 bottles.Dafür würde ich nur 4 Ampullen verlangen. Ten Knots (2015)
And then grab me a couple of vials of cocaine and heroin and I'll meet you at the kitchen entrance.Nehmen Sie einige Ampullen Kokain und Heroin mit. Wir treffen uns dann am Kücheneingang. Ten Knots (2015)
What's in those vials, anyway? - Muscle milk?Was ist überhaupt in diesen Ampullen? Scars (2015)
- We found these vials on him, ma'am.Wir haben diese Ampullen bei ihm gefunden, Ma'am. Scars (2015)
- We found these vials on him, ma'am. - What are these?Wir haben diese Ampullen bei ihm gefunden, Ma'am. S.O.S. Part 1 (2015)
11 vials went to the government, 1 vial went to me.Elf Ampullen ginge an die Regierung, eine an mich. The Blitzkrieg Button (2015)
Didn't you also break some vials?- Haben Sie nicht auch einige Ampullen zerbrochen? The Eye in the Sky (2015)
We're gonna need to see those vials.Wir müssen diese Ampullen sehen. Bone May Rot (2015)
So far, all the vials from the tattoos are missing.Bis jetzt fehlen alle Ampullen von den tätowierten Nummern. Bone May Rot (2015)
No sign of the missing vial, but they did find a parking receipt from the Manhattan Cruise Terminal from about three hours ago.Keine Spur von den fehlenden Ampullen, aber sie konnten einen Parkschein sicherstellen, vom Manhattaner Kreuzfahrtterminal, von vor ungefähr drei Stunden. Bone May Rot (2015)
Maybe you got the vials mixed up.Vielleicht haben Sie die Ampullen vertauscht. Little Red and the Wolfz (2016)
The vials mixed up.Die Ampullen vertauscht. Little Red and the Wolfz (2016)
Customs found 20 vials of HGH in his bag.Der Zoll fand 20 Ampullen hGH in seinem Gepäck. The Traitor (2016)
Early this morning, upon arrival in Moscow, customs agents discovered 20 vials of HGH in my suitcase.Heute Morgen fanden Mitarbeiter des Zolls in Moskau 20 Ampullen hGH in meinem Gepäck. The Traitor (2016)
Yes, men!- Ja, Männer! - Wir pullen! Episode #2.3 (2017)
Pull! Pull!Pullen! Episode #2.3 (2017)
You will pull and you will wait and our time will come.Du wirst pullen und warten, und unsere Zeit wird kommen. Episode #2.3 (2017)
-No! Each vial costs hundreds of dollars!- Nein, die Ampullen sind total teuer. Mission Impossible (2017)
A few bottles of champagne.Ach, die paar Pullen Sekt! The Blue Angel (1930)
We sterilize it at 100 degrees. Then we add 0.5% of phenol, and fill these vials in a rather primitive manner.Und jetzt wird das bei hundert Grad sterilisiert, na und dann fuge ich ein halbes Prozent Phenol hinzu und dann fulle ich es in recht primitiver Weise hier in die Ampullen ab. Skeleton on Horseback (1937)
Do you know where we hide the poison?Wissen Sie, woher wir die Giftampullen haben? Der Verlorene (1951)
Where's the medicine?- Wo sind die Ampullen? Premier mai (1958)
- Where's the bell? The mass-cruets?- Wo ist das Glöckchen, die Ampullen? Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
You're overworked, you need vitamins.Sie sind überarbeitet, nehmen Sie Ampullen. Hitch-Hike (1962)
Plentyto drink at any rate.Haben ein Haufen Pullen auf dem Tisch gestanden. Spur der Steine (1966)
Here is the sulfamide, and 18 ampoules of morfine.Hier sind die Sulfonamide. Morphium habe ich nur 18 Ampullen. Mehr konnte ich beim besten Willen nicht auftreiben. The Old Gun (1975)
I forgot to tell you: there is a little sulfamide and morfine at the back.Und übrigens, im Wagen liegen ein paar Ampullen Morphium und Sulfonamide. The Old Gun (1975)
Now, then, Adam this one of your legendary ampoules?Sag mal, Adam ist das eine deiner legendären Ampullen? The Deep (1977)
Ninety-eight thousand ampoules.98, 000 Ampullen. The Deep (1977)
If there are thousands of ampoules there and Cloche gets them that junk will be on the street in N.Y. in a week.Wenn da unten Tausende von Ampullen liegen und Cloche sie kriegt dann sind sie innerhalb einer Woche in New York im Handel. The Deep (1977)
If there are thousands of ampoules down there... I'm gonna rig the Goliath so that I topple her off the reef, out of anybody's reach forever.Wenn da unten Tausende von Ampullen liegen werde ich das Wrack hiermit vom Riff sprengen, damit es für immer unerreichbar ist. The Deep (1977)
Because there's thousands of ampoules of morphine down there.Weil da unten Tausende von Ampullen mit Morphium rumliegen. The Deep (1977)
We pick up the ampoules as the sand gets sucked away.Wenn der Sand abgesaugt ist, sammeln Sie die Ampullen ein. The Deep (1977)
All those ampoules coming up so slow like they were.Nachdem Sie so wenig von den Ampullen hochbrachten. The Deep (1977)
Those are the globes I saw in Venice with the nerve gas phials inside.Da sind die Kugeln aus Venedig, mit den Nervengasampullen. Moonraker (1979)
Hardison, how we doing with the vials?Hardison, wie steht es um die Ampullen? The Double Blind Job (2010)
Where are they?Du holst die Ampullen! 8 Women (2002)
The next day, the bald-headed guy buys two bottles of Asbach brandy and leaves on a business trip to Helgoland. He wants to drown his sorrows and then drown himself or something.Und am nächsten Tag da kauft sich der Glatzköpfige zwei Pullen Asbach und tritt eine Geschäftsreise an nach Helgoland, weil er sich da betrinken will und dann ersäufen, oder so. Wie soll man leben, wenn man nicht sterben will (1980)
Those are chemical storage vials.Das sind chemische Lagerampullen. The Lumberjack (1981)
How many vials did he take with him?Wie viele Ampullen hat er mitgenommen? - Zwei. Possession (1981)
They were not our gendarmettes.Waren recht fett im Höschen, die Röschen. - Gott sei Dank waren das nicht... unsere Schlüpferpullen. The Troops & Troop-ettes (1982)
'I need one clean belly shot."Ich habe zwei Betäubungsampullen dabei." Jaws 3-D (1983)
No, thank you. We were carrying 500 bottles of morphine.Wir bekamen damals 500.000 Ampullen Morphium. They Call Me Renegade (1987)
I don't mean to panic anybody or anything, but any sudden change in air pressure could breach the integrity of the container seal.Ich will ja keine Panik auslösen oder so, aber jegliche plötzliche Luftdruckänderung könnte die Unversehrtheit des Ampullensiegels beeinträchtigen. Renegade (1989)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pullen

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Pullen

n. [ Cf. L. pullinus belonging to young animals. See Pullet. ] Poultry. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ampullenverpackung { f }ampoule package [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top