Search result for

*plündern*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: plündern, -plündern-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I knew you'd run for the safe.Ich wusste, dass du den Safe ausplündern würdest. Painted from Memory (2014)
All those years of scavenging, I got pretty good at finding raider stash points.Nach so vielen Jahren des Plünderns weiß ich ganz gut, wie man die Lager der Raider findet. Beasts of Burden (2014)
Yeah, well, we're gonna raid it.Wir werden ihn plündern. Providence (2014)
Yeah, well, we're gonna raid it.Wir werden ihn plündern. The Only Light in the Darkness (2014)
So I started raiding cabins.Also fing ich an, Hütten zu plündern. Ragtag (2014)
The foo laste a long time. An then I starte scavenging.Die Vorräte reichten lange, und danach ging ich plündern. Strangers (2014)
Wake up in the morning, fight the unea pricks, forage for foo, go to sleep at night with two eyes open, rinse an repeat?Morgens aufwachen, gegen die untoten Arschlöcher kämpfen, plündern, nachts mit offenen Augen schlafen, und dann alles wieder von vorn? Strangers (2014)
We go downhill, we start lootingWir gehen jetzt runter zum Plündern. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Bulger and his crew are swanning around Southie like a bunch of fucking Vikings, raping and pillaging and we can't touch them because they're no longer criminals. They're professional criminal consultants.- Wikinger, vergewaltigen und plündern, und wir können ihnen nichts anhaben, weil sie keine Kriminellen, sondern jetzt professionelle kriminelle Berater sind. Black Mass (2015)
He's raiding in the North.Er zieht plündernd durch den Norden. Queen of the Desert (2015)
I won't commit my people to a ground assault just to pillage weapons.Ich starte keine Bodenoffensive, nur um Waffen zu plündern. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
If you're not gonna feed us, I'm going to forage.Wenn du uns nicht fütterst, geh ich plündern. Alvin and the Chipmunks: The Road Chip (2015)
After the passage of our troops, looted every church, every monastery!Nachdem unsere Truppen abgezogen sind, hat er jede Kirche und jedes Kloster plündern lassen! Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
Reports of a metal man, or men, coming in and emptying the place.Es gibt Berichte über Metall-Männer, die überall plündern. Avengers: Age of Ultron (2015)
He and the men have gone raiding.Er und die Männer sind plündern. Warrior's Fate (2015)
But because we intend on raiding Paris again in the spring, it is important to maintain some sort of presence here.Aber da wir Paris im Frühling wieder plündern wollen, müssen wir hier irgendeine Art von Präsenz bewahren. The Dead (2015)
They're killing, raping.Sie töten, plündern, vergewaltigen. Three Card Trick (2015)
We couldn't kill John Ruth and free Daisy here, their job was to sack the town, kill John Ruth and free Daisy there.Falls wir John Ruth nicht töten und Daisy hier befreien konnten, bestand ihre Aufgabe darin, die Stadt zu plündern, John Ruth zu töten und dort Daisy zu befreien. The Hateful Eight (2015)
I want to raid.Ich will plündern. Mercenary (2015)
She goes raiding with Ragnar Lothbrok.Sie geht mit Ragnar Lothbrok plündern. Mercenary (2015)
I love scavenging.- Krass! Ich liebe Plündern. Turbo Kid (2015)
We are going scavenging.Wir werden plündern gehen. Turbo Kid (2015)
I love scavenging.Ich liebe Plündern. Turbo Kid (2015)
You can't just raid funds that Congress appropriated for a specific use, Man kann nicht einfach Fonds plündern, die der Kongress für eine bestimmte Verwendung zur Verfügung stellt, Chapter 31 (2015)
When the sacking comes, he's who I'll kill first.Wenn das Plündern beginnt, ist er der Erste, den ich töte. Blood Brothers (2015)
We'll stop the pillaging and the killing, yada, yada, and everyone's happy.Wir stoppen das Plündern und das Töten, bla, bla, und alle sind glücklich. Pilot (2015)
We run through them.Wir... plündern sie. Conquer (2015)
Let's raid mommy dearest's mind for spells, shall we?Plündern wir den Verstand unserer herzallerliebsten Mutter nach Zaubern, wollen wir? Exquisite Corpse (2015)
Are my men looting?Plündern meine Männer etwa? Danger and Desire (2015)
DC, every town worth scavenging are all in the other direction.Washington D.C. und jede andere Stadt, die es sich zu plündern lohnt, liegen in der anderen Richtung. First Time Again (2015)
You were supposed to find out where Calhoun's keeping his cash and steal it, - not raid his filing cabinet.Sie sollten rausfinden, wo Calhoun sein Bargeld aufbewahrt... und es stehlen und nicht seinen Aktenschrank plündern. Cash Game (2015)
You were supposed to find out where Calhoun's keeping his cash and steal it, not raid his filing cabinet.Sie sollten herausfinden, wo Calhoun sein Geld versteckt, und es dann stehlen, nicht seinen Aktenordner plündern. Noblesse Oblige (2015)
It's more of a military operation against a group of terrorists who sack the villagers and our public property.Nur von Militäreinsätzen gegen eine Gruppe Terroristen, die Dörfer plündern und sich am Staat bereichern. Eye of the Storm (2015)
We've got hysterical blindness, we got neighbors attacking neighbors, kids looting convenience stores.Wir haben hysterische Blindheit, wir haben Nachbarn, die Nachbarn angreifen, Kinder, die Gemischtwarenläden plündern. Tales of Halloween (2015)
People have been pillaging your country's resources since time began.Seit jeher plündern die Leute die Rohstoffe deines Landes. Ruslan Denisov (No. 67) (2015)
Well, less pillaging, better hygiene.Nun, weniger... plündernd und hygienischer. The Melody Lingers On (2015)
- They're raiding your apartment.- Sie plündern deine Wohnung. Drug Craving Badger (2015)
You let these Men of Letters pillage the greatest trove of magical secrets in the world...Du hast zugesehen, wie sie die größte Sammlung magischer Geheimnisse plündern Paint It Black (2015)
I came so close to raiding my sister's medicine chest.Ich war so nah dran, die Hausapotheke meiner Schwester zu plündern. She's No Angel (2015)
We got a lot here, but we should scavenge some things up for the trip.Wir haben ne Menge hier, aber wir sollten für die Reise was plündern. Here's Not Here (2015)
I wanted to try to get into a cannery and scavenge, and Daryl wanted to keep looking for people.Ich wollte eine Konservenfabrik plündern und Daryl wollte weiter nach Leuten suchen. Now (2015)
I literally had nothing to wear until she gave me a free pass to raid her closet.Ich hatte buchstäblich nichts anzuziehen, bis sie mir die Erlaubnis gab, ihren Schrank zu plündern. Real Dead Housewife of Seattle (2015)
You may prey upon the weak and the corrupt, but do not for a moment think you can shake down officers of the Emperor's Kempeitai.Plündern Sie die Schwachen und Korrupten, aber glauben Sie nicht, Sie könnten die kaiserliche Kempeitai erpressen. End of the World (2015)
We become Danes and we'll plunder.Wir werden Dänen und plündern alles. Episode #1.5 (2015)
No. Plundering Cornwalum, yes.Cornwalum zu plündern, ja. Episode #1.6 (2015)
Just go and raid your grandma's wardrobe, or whatever it is you do when you're not making tea.Gehen Sie und plündern Sie die Garderobe Ihrer Großmutter, oder was Sie sonst machen, wenn Sie nicht gerade Tee kochen. Me Before You (2016)
Did you hire renegade Greys to pillage and steal land in Kansas?Hast du abtrünnige Südstaatler bezahlt, um zu plündern und in Kansas Land zu stehlen? The Magnificent Seven (2016)
They are burning cars, breaking windows, looting, attacking police officers...Sie zünden Autos an, werfen Fenster ein, plündern, attackieren Polizeibeamte... The Purge: Election Year (2016)
Warring gangs continue to raid. Gaddafi's abandoned armories as a battle rages in Libya's two largest cities.Verfeindete Gruppen plündern Gaddafis verlassene Waffenlager‚ während die Kämpfe in den zwei größten Städten andauern. 13 Hours (2016)
Looting the compound.Plündern den Komplex. 13 Hours (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
berauben; plündern | beraubend; plündernd | beraubt; geplündert | beraubt | beraubteto despoil | despoiling | despoiled | despoiles | despoiled [Add to Longdo]
plündern; verwüsten | plündernd; verwüstend | plünderti; verwüstet | plünderte; verwüsteteto harry | harrying | harries | harried [Add to Longdo]
plündern; rauben | plündernd; raubend | geplündert; geraubt | plündert | plünderteto loot | looting | looted | loots | looted [Add to Longdo]
plündern | plündernd | plündert | plünderteto maraud | marauding | marauds | marauded [Add to Longdo]
plündern; ausplündern | plündernd; ausplündernd | plündert; plündert aus | plünderte; plünderte austo pillage | pillaging | pillages | pillaged [Add to Longdo]
plündern; ausplündernto pley on [Add to Longdo]
plündern | plünderndto plunder | plundering [Add to Longdo]
plündern | plünderndto sack | sacking [Add to Longdo]
plündern; durchwühlento rifle; to rile through [Add to Longdo]
plündern; herfallen überto ransack [Add to Longdo]
plündernddespoiling [Add to Longdo]
plünderndforaying [Add to Longdo]
verschandeln; zerstören; ruinieren; plündern; beschädigento spoil { spoiled, spoilt; spoiled, spoilt } [Add to Longdo]
verwüsten; verheeren; plündern | verwüstend; verheerend; plündernd | verwüstet; geplündert | er/sie verwüstet | ich/er/sie verwüstete | er/sie hat/hatte verwüstetto ravage | ravaging | ravaged | he/she ravages | I/he/she ravaged | he/she has/had ravaged [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top