Search result for

*nesbitt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nesbitt, -nesbitt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know what Nesbitt really told me?Weißt du, was Nesbitt mir wirklich gesagt hat? Regression (2015)
Nesbitt...Nesbitt... Regression (2015)
What about Nesbitt?Was ist mit Nesbitt? Regression (2015)
Nesbitt, what did you do?Nesbitt, was hast du getan? Regression (2015)
Nesbitt gave us all the names.Nesbitt hat uns alle Namen genannt. Regression (2015)
George Nesbitt?- George Nesbitt? Regression (2015)
- George Nesbitt?- George Nesbitt? Regression (2015)
That's enough. Nesbitt is my client now.Nesbitt ist jetzt mein Mandant. Regression (2015)
Nesbitt was one of our own.Nesbitt war einer von uns. Regression (2015)
You suspected Nesbitt before John said his name, why?Sie hatten Nesbitt schon in Verdacht, ehe John seinen Namen nannte. Warum? Regression (2015)
Okay, Angela says that Nesbitt branded this on her stomach with a knife.Okay. Angela sagt, dass Nesbitt ihr das... mit einem Messer in den Bauch gebrannt hat. Regression (2015)
Nesbitt said they got you pregnant.Nesbitt sagt, sie haben dich geschwängert. Regression (2015)
Nesbitt?Nesbitt? Regression (2015)
Apologies, Mr. Nesbitt.Verzeihen Sie, Mr. Nesbitt. Bang (2016)
How's the view up Nesbitt's ass?Kriechst du Nesbitt wieder in den Arsch? Bang (2016)
Nesbitt.Nesbitt. Penny and Dime (2016)
Mmm, Nesbitt was a problematic leader.- Nesbitt war als Anführer problematisch. Seven Minutes in Heaven (2016)
Would you like some tea, Mrs. Nesbitt?คุณอยากดื่มชาไหม คุณนาย เลสบิด Toy Story (1995)
- What a lovely hat, Mrs. Nesbitt.- หมวกอะไรของคุณน่ะ คุณนาย เนสบิต Toy Story (1995)
- I am Mrs. Nesbitt! Ha-ha-ha-ha!-ฉันคือคุณนาย เนสบิท ฮ่าๆๆๆ Toy Story (1995)
Nesbitt.Nesbitt. Bad Faith (2013)
Fire mrs. nesbitt!Mrs. Nesbitt abfeuern! Royal Episode 13 (1970)
Mrs. midshipman nesbitt's got one of her headaches again so I put her in the torpedo tube. Roger, mrs. edale.Mrs. Fähnrich Nesbitt hat mal wieder Kopfschmerzen... also habe ich sie ins Torpedorohr gesteckt. Royal Episode 13 (1970)
Stand by to fire mrs. nesbitt. Stand by to fire mrs. nesbitt.Roger, Mrs. Edale, bereithalten fürs Abfeuern von Mrs. Nesbitt. Royal Episode 13 (1970)
Standing by to fire mrs. nesbitt.- Fürs Abfeuern von Mrs. Nesbitt. Royal Episode 13 (1970)
This is mr. nesbitt of harlow, new town.Dies hier ist Mr. Nesbitt, aus Harlow New Town. How Not to Be Seen (1970)
Mr. nesbitt, would you stand up, please?Mr. Nesbitt, würden Sie bitte aufstehen? Er hat die erste Lektion des Nicht-gesehen-werdens schon gelernt. How Not to Be Seen (1970)
This is Mr. Nesbitt of Harlow. Newtown.Dies ist Mr. Nesbitt aus Harlow New Town. And Now for Something Completely Different (1971)
Mr. Nesbitt, will you stand up, please?Mr. Nesbitt, stehen Sie bitte auf. And Now for Something Completely Different (1971)
YES, WELL DONE. MRS. NESBITT OF YORK SPOTTED THE LOONEY IN 1.8 SECONDS.Ja, gut gemacht, Mrs. Nesbitt aus York fand den Verrückten in 1, 8 Sekunden. A Book at Bedtime (1973)
There's not a zodiacal sign called nesbitt.Nesbitt. Es gibt kein Tierkreiszeichen namens Nesbitt. Dennis Moore (1973)
- Nesbitt's Orange.- Nesbitt's Orange. The Big Bus (1976)
- Nesbitt's Orange.- Nesbitt's Orange. The Big Bus (1976)
Get into the air, Nesbitt.Fliegen Sie los, Nesbitt. Need to Know (1986)
"The Honourable Freddie Nesbitt". That's a laugh.Der ehrenwerte Freddie Nesbitt, einfach lachhaft. Gosford Park (2001)
Reverend Nesbitt is described as loving and peaceful.Reverend Nesbitt war liebevoll und friedlich. Young Sherlock Holmes (1985)
Bentley Bobster, Duncan Nesbitt, Rupert Waxflatter.Bentley Bobster, Duncan Nesbitt, Rupert Waxflatter. Young Sherlock Holmes (1985)
I'm worried about you, Nesbitt.Sie bereiten mir Sorgen, Nesbitt. Need to Know (1986)
Ever since Raoul Nesbitt gobbled up the Telegram we've been running more fashion hints and frou-frou recipes in a day than all the hard news we print in a month.Seit Raoul Nesbitt den Telegram aufgekauft hat, bringen wir mehr Modetipps und Ratschläge für Accessoires an einem Tag als echte Nachrichten in einem Monat. Need to Know (1986)
Nesbitt's been pushing it full bore, giving Gunning carte blanche quoting unnamed sources close to the White House.Nesbitt steht voll dahinter und lässt Gunning gewähren, und der zitiert Quellen aus dem Weißen Haus. Need to Know (1986)
Here's the kind of company Nesbitt's keeping.Mit solchen Leuten umgibt sich Nesbitt. Need to Know (1986)
There's Nesbitt.Das ist Nesbitt. Need to Know (1986)
I got a story that'll knock Nesbitt out of the water.Ich hab eine Story, die Nesbitt umhauen wird. Need to Know (1986)
NESBITT:NESBITT: Need to Know (1986)
NESBITT:NESBITT: Need to Know (1986)
Ever since I've been poking into this Nesbitt story, someone's been on my butt. - Yeah, heh.Seit ich an dieser Nesbitt-Story dran bin, ist jemand hinter mir her. Need to Know (1986)
That's Nesbitt with Emile Dursac.Das sind Nesbitt mit Emile Dursac. Need to Know (1986)
- Francine, pull the file on Dursac and put together anything you have on Nesbitt.- Holen Sie die Akte über Dursac und alles, was Sie über Nesbitt haben. Need to Know (1986)
Background profile on Nesbitt.Hintergrundprofil über Nesbitt. Need to Know (1986)
If Nesbitt is trying to find our tri-tanium, he just cooked up a good way to do it.Wenn Nesbitt unser Tritanium finden will, hat er das jetzt geschafft. Need to Know (1986)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
nesbitt

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top