Search result for

*mixen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mixen, -mixen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- underneath a fried egg.Du solltest einen Drink mixen, der ein Eiswürfel aus Lachgas unter einem Spiegelei ist. Piece of Plastic (2014)
Well, Scotch and rum don't really mix.- Nun... Scotch und Rum lassen sich nicht mixen. Cuanto (2014)
Salt speeds up the hardening process, - but you gotta mix it in thoroughly. - Ah!Salz beschleunigt das Härtungsverfahren, aber man muss es nur gründlich mixen. A Cyclone (2014)
You know, mix it up.Sachen mixen. A Magic Christmas (2014)
It's just that it's 5:00 somewhere, darling, and I've some serious cocktails to start making.Es ist 17 Uhr, und ich muss wichtige Cocktails mixen. Match Point (2005)
How did you know that would mix?Woher wussten Sie, dass sich das mixen lässt? Knock Knock (2015)
DJ'ing is like mixing a drink.Die Arbeit als DJ ist wie das Mixen von Drinks. Knock Knock (2015)
You know that buffalo wouldn't make me a vodka martini?Der Trampel wollte mir keinen Wodka-Martini mixen. The Ones We Leave Behind (2015)
Assuming your plan works, assuming you actually catch a live leopard, you shake up a cocktail of their stem cells and... a chunk of the Mother Cell you got tucked away in your handy little man bag there.Angenommen, Ihr Plan funktioniert, vorausgesetzt, Sie fangen einen lebenden Leoparden, dann mixen Sie einen Cocktail aus seinen Stammzellen und... einem Stück der Mutterzelle... und stecken es dann in Ihre kleine Handtasche für Männer. Eats, Shoots and Leaves (2015)
Someone could be blending him up as we speak!Jemand könnte ihn gerade mixen wollen! Keine Bange. Pineapple of My Eye (2015)
I even had DJ Z-Trip make you all personal relaxation mixes.Leute, ich hab extra Entspannungsmusik von DJ Z-Trip zusammenmixen lassen. Urge (2016)
Oh, it used to be such fun to mix a drink, thinking, "What can I put in this Campari to make it a brighter colour,Es hat soviel Spaß gemacht, mir einen Drink zu mixen: Episode #5.7 (2016)
Ah-ah-ah. Mixing a downer with all the coffee you've had in the last 72 hours, your head might explode.Was Beruhigendes mit dem ganzen Kaffee mixen, den du die letzten 72 Stunden getrunken hast, Code of Silence (2016)
Now, obviously, the final decision is yours, of course, but to help you, we have asked Yael and Dominique to come up with their very own specialty drink to give you a little insight on what an evening with each one of these beauties might have in store.Letztlich entscheidest du ganz allein, aber als kleine Hilfe haben wir Yael und Dominique gebeten, dir quasi als kleinen Vorgeschmack auf den Abend einen Drink zu mixen. Infiltration (2016)
The bartenders were the show, juggling bottles, making drinks blindfolded, dancing on the bar.Die Barkeeper waren die Show, mit Flaschen jonglieren, Drinks mit verbundenen Augen mixen, auf der Bar tanzen. The Whopper (2016)
Maybe if I was mixing a couple vodka Tangs.Vielleicht wenn ich ein paar Wodka-Brause mixen würde? The Interestings (2016)
Wanna mix us a couple of drinks? Okay.Möchtest du uns ein paar Drinks mixen? Bootstrapped (2016)
Now, do you think you can make me a Negroni without drinking all the gin behind the bar?Also, ... könntest du mir bitte einen Negroni mixen, ohne die Ginvorräte der Bar zu vernichten? The Ballad of Little Santino (2016)
Lady, I can mix you something way better at the bar.Lady, ich kann dir was viel Besseres an der Bar mixen. Chapter VIII (2017)
Of course, I'd be happy to mix you some antidote if I wasn't trapped in this closet with two cue balls and a dirty mop.Ich würde euch ja gern ein Gegengift mixen, sitze aber leider in diesem Käfig mit zwei Glatzen und einem Wischmopp. F*ck, Marry, Frieda (2017)
Well, look here, you put more water in it next time!Ich schlage vor, das nächste Mal mixen Sie mehr Wasser dazu. The Invisible Man (1933)
Fixing a cocktail?Mixen Sie einen Cocktail? Hollywood Party (1934)
I mean, getting paid to sling drinks for horny coeds. - [ laughing ] - What?Dafür bezahlt zu werden, geilen Studentinnen Drinks zu mixen. Reunion (2017)
- Oh, yes, yes, yes. Mix anything, only stop driveling.Mixen Sie was Sie wollen, nur hören Sie auf mit dem Blabla. The Man Who Came to Dinner (1942)
Bert, my boy, I feel that I'm gonna love the Jefferson Special.Mixen Sie mir einen Doppelten. The Man Who Came to Dinner (1942)
You know your Aunt Martha's knack for mixing things.Martha versteht sich aufs Mixen. Arsenic and Old Lace (1944)
Do come down, dear, and I'll run you up some sharps and flats.Komm runter, Lieber, und ich werde dir was mixen. Without Love (1945)
Mix 'em, don't drink 'em.Mixen, nicht trinken. Adam's Rib (1949)
I'd hate to fix myself a martini with creme de menthe.Ich will keinen Martini mit Crème de Menthe mixen. Sabrina (1954)
You'll get a full month's pay, without deductions.Mixen Oktober. mäßig. Lissy (1957)
Would you like me to fix you a drink?- Darf ich Ihnen auch etwas mixen? Mixen? The Grass Is Greener (1960)
We can make Manhattans.Wir können Manhattans mixen! Manhattans? Some Like It Hot (1959)
Do you know how to mix my favourite drink?Können Sie meinen Lieblingsdrink mixen? Carry on Cruising (1962)
That'll teach you to mix scotch and martinis.Tja, das wird dich lehren, Scotch nicht mit Martini zu mixen. Person or Persons Unknown (1962)
There's some ice and stuff back there. Make us all some Old Fashioneds.Mixen Sie uns einen Old Fashioned. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
Make me an Alaskan Polar Bear Heater on the double.Mixen Sie mir einen Alaska-Polarbären, sofort. The Nutty Professor (1963)
Now, mix it nice, then pour it into a tall glass.Und jetzt schön mixen und dann in ein hohes Glas füllen. The Nutty Professor (1963)
Well, I'll go down to the lab later, and I'll mix you up something.Na ja, ich werde später ins Labor gehen und dir was zusammenmixen. The Sleeping Cutie (1964)
If that Herman wants to dance, I'll mix him something that'll make him dance.Herman Munster und Tanzen? Ich werde ihm was zusammenmixen, das ihn tanzen lassen wird. Dance with Me, Herman (1965)
[ Laughs ] Because your adoring grandpa is gonna give you a magic potion that will make you grow six inches overnight.Weil dir dein Großvater eine Rezeptur mixen wird, die dich über Nacht 15 cm größer machen wird. Eddie's Nickname (1965)
Hey, heh, what do you put in those darts, bartender?Hey, was mixen Sie in diese Pfeile, Barkeeper? Revenge of the Leopard (1966)
Mix your drinks.Mixen Sie unsere Drinks. Clearance Sale at the Black Market (1968)
Shall I mix it?Soll ich ihn mixen? The Bargain (1968)
You don't mind making a drink? - No, I don't mind. Nah!Hätten Sie was dagegen, ihn sich selbst zu mixen? A Woman Under the Influence (1974)
Mix Mr Marlowe a drink, Nelson.- Mixen Sie Mr Marlowe einen Drink. Farewell, My Lovely (1975)
May I mix you a drink?Soll ich dir einen Drink mixen? The Kentucky Fried Movie (1977)
Somebody should go make martinis.Soll ich uns schon mal Martinis mixen? Manhattan (1979)
Do you ever incorporate things into your dreams?Mixen Sie auch Träume mit der Realität? Gigantic (2008)
The doctor says that he'll make me just the right cocktail in time.Der Arzt meint, er würde mir schon noch den richtigen Cocktail mixen. Words and Pictures (2013)
Or not.Ich weiß nicht, es ein klein wenig mixen ... Stakeout (2008)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Mixen

n. [ AS. mixen, myxen, fr. meohx, meox, dung, filth; akin to E. mist. See Mist. ] A compost heap; a dunghill. Chaucer. Tennyson. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
neu mixen | neu mixendto remix | remixing [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top