Search result for

*mitleid*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mitleid, -mitleid-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You have my pity.Ich habe Mitleid mit dir. Skin of Evil (1988)
You poor thing...Ihr seid bemitleidenswert. Ihr Menschen lebt vor euch hin und wisst überhaupt nichts. The Great Yokai War (2005)
Have mercy!Nein! Habt Mitleid! Marquis (1989)
Once you catch the bomber, why don't you come back here, and I'll thank you properly.Ein Abenteurer, den das Glück verlassen hat, und die wunderschöne Frau, die Mitleid mit ihm hat. In My Secret Life (2014)
You promised us that your cousin Ottaviano was a sympathetic creature, who would fill the room with sobs of pity.Du hast Uns versprochen, dass dein Vetter Ottaviano mitfühlend sei, der den Raum anfüllen würde mit schluchzendem Mitleid. 1505 (2014)
He was such a sore fucking loser, I felt sorry for him.Er war so ein beschissener Verlierer, ich hatte Mitleid. Pilot (2014)
You know, sometimes it's the patient who... can't we just pity them and act like they're dead?Nur weißt du, manchmal ist der Patient, der... können wir nicht einfach Mitleid mit ihnen haben und so tun, als wären sie tot? Charlie and the Hot Latina (2014)
Please, show some compassion for two good people who just can't stop smoking.Bitte zeig etwas Mitleid mit zwei guten Menschen, die einfach nicht aufhören können zu rauchen. Opposites A-Frack (2014)
You had compassion.Du hattest Mitleid. Ragtag (2014)
I don't feel bad for you.Ich habe kein Mitleid mit Ihnen. The Prisoner's Dilemma (2014)
"Mercy, Moment, Murder, Measure."Mitleid, Moment, Mord, Maßnahme. Mercy Moment Murder Measure (2014)
You have history with this woman, so I just want to know are you doing this because you feel sorry for her or because you want to pay her back or because you love her or what?Du hast eine Vergangenheit mit dieser Frau, also möchte ich einfach nur wissen, ob du das für sie machst, weil du Mitleid mit ihr hast oder weil du es ihr heimzahlen möchtest oder weil du sie liebst oder was? Buried Secrets (2014)
- To hell with sorrow.Ich will kein Mitleid. Challenge (2014)
Without the leg on, they feel sorry for you.Ohne das Bein haben sie Mitleid mit Ihnen. Throwing It All Away (2014)
You don't have to feel sorry for me.Du musst mich nicht bemitleiden. A Walk Among the Tombstones (2014)
Don't feel sorry for me.Musst mich nicht bemitleiden. A Walk Among the Tombstones (2014)
Don't feel sorry for me.Bemitleide mich nicht! A Walk Among the Tombstones (2014)
It invites sympathy, then pity, then disdain.Es führt zu Freundlichkeit, dann Mitleid, dann Verachtung. Higher Ground (2014)
Are you aware your self-pity is distasteful?Ist Ihnen klar, wie geschmacklos Ihr Selbstmitleid ist? Field Trip (2014)
Feel sorry for me.Bemitleide mich. Episode #2.5 (2014)
I don't want your pity.Ich brauche dein Mitleid nicht. Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
A pitiful one.Eine bemitleidenswerte. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
A heart as passionate as you, to give so much on the stage... cannot help but feel empathy for God's cast-offs.Ein so leidenschaftliches Herz wie Ihres, das so viel auf der Bühne gibt, kann nicht anders, als Mitleid für Gottes Verstoßene zu empfinden. Tupperware Party Massacre (2014)
Your man is rotting in a cell and here you are, full of whiskey and self-pity.Dein Mann verrottet in einer Zelle und du bist hier, voller Whiskey und Selbstmitleid. Orphans (2014)
Self-pity will get you nowhere.Selbstmitleid bringt dir gar nichts. Orphans (2014)
I don't want your pity, I don't want it.Ich brauche kein Mitleid. Coming Soon (2014)
Don't feel sorry for me. I don't want your pity!Ich will kein Mitleid, kein Mitleid! Coming Soon (2014)
! Today is the day the pity laughter died.Heute ist der Tag an dem Mitleidslacher gestorben sind. Clown in the Dumps (2014)
I don't want to put up with Mary's pity any longer than I have to.Ich ertrage Marys Mitleid nicht länger, als es sein muss. Episode #5.4 (2014)
She will pity you, and God knows, so do I.Sie wird dich bemitleiden. Das tue ich auch. Episode #5.4 (2014)
Don't you pity me.Ich will kein Mitleid. Episode #5.4 (2014)
Don't you dare pity me.Wag es nicht, mich zu bemitleiden. Episode #5.4 (2014)
Dalek mutants are born hating - this is what stokes the fire, extinguishes even the tiniest glimmer of kindness or compassion.Dalek-Mutanten sind zum Hass geboren, das ist es, was das Feuer schürt, und auch nur den kleinsten Schimmer von Güte oder Mitleid zum erlischen bringt. Into the Dalek (2014)
Don't waste all your pity on me.Verschwende dein Mitleid nicht bei mir. Goodwill Stunting (2014)
I ain't come here for no sympathy either.- Ich will kein Mitleid. King of Norway (2014)
He must've taken pity on me, because he's been calling me ever since.Er muss Mitleid mit mir gehabt haben, weil er mich seitdem ständig anruft. Smoke and Mirrors (2014)
You know, if I pitied myself the way you are now, I'd still be in a 6x3 cell, whining about who put me there.Weißt du, wenn ich mich selbst bemitleidet hätte, wie du jetzt, wäre ich immer noch in einer 6x3-Zelle, würde über die jammern, die mich reingebracht haben. Counting Coup (2014)
- I don't pity you, Esther.- Ich habe kein Mitleid mit Ihnen, Esther. Every Mother's Son (2014)
I'm not looking for your sympathy, Sammy.Ich brauche dein Mitleid nicht, Sammy. Reichenbach (2014)
Did you feel sorry for her?Hattest du mitleid mit ihr? Reichenbach (2014)
'Cause I felt sorry for you. It's pity.Es ist Mitleid, keine Liebe. The Gentle Slope (2014)
My God, Max, don't tell me you feel sorry for her.- dass du Mitleid mit ihr hast. - Ein bisschen, schau sie dir an.
Perhaps she'll take pity on me.Vielleicht hat sie Mitleid. La forêt (2014)
That sling come with a slice of crybaby pie, on the side?Hat diese Schlinge eine Vorrichtung, um deine Selbstmitleidstränen aufzufangen? Paper Moon (2014)
Let me get this straight. We let you run because we take pity on you.Damit ich das richtig verstehe, wir lassen dich laufen, weil wir Mitleid mit dir haben. Paper Moon (2014)
So after she died, he took pity on me, and he let me out.Nachdem sie gestorben war, hatte er Mitleid und hat mich rausgelassen. Ask Jeeves (2014)
Oh. Self-pity is bad for your complexion.Selbstmitleid steht dir nicht gut. The New World (2014)
I wonder, did he hope to stir me to pity?Ich frage mich, wollte er mein Mitleid erregen? The Garrison Commander (2014)
I need no sympathy from you, and you will get none from me.Ich brauche Ihr Mitleid nicht und Sie bekommen keins von mir. The Garrison Commander (2014)
Please?Haben sie Mitleid. When God Opens a Window (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
Mitleid(n) |das, nur Sg.| ความเห็นใจ, ความสงสาร เช่น Ich habe Mitleid mit ihr. ฉันรู้สึกเห็นอกเห็นใจเธอคนนั้น

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bemitleidung { f }commiseration [Add to Longdo]
Gnade { f }; Mitleid { n } | Gnaden { pl }mercy | mercies [Add to Longdo]
Mitgefühl { n }; Mitleid { n } (mit; für) | Mitgefühle { pl }; Sympathien { pl }sympathy (with; for) | sympathies [Add to Longdo]
Mitleid { n } | mit jdm. Mitleid haben | mit jdm. Mitleid habenpity | to have pity on someone; to take pity on someone | to pity someone; to feel sorry for someone [Add to Longdo]
Mitleid { n }; Erbarmen { n } (mit)compassion (on, for) [Add to Longdo]
Mitleid { n }charity [Add to Longdo]
Mitleid { n }commiseration [Add to Longdo]
Mitleid { n }mercies [Add to Longdo]
Mitleid { n }mercy [Add to Longdo]
Mitleid { n }ruth [Add to Longdo]
Mitleid haben mit; Anteil nehmen anto feel sympathy for (with) [Add to Longdo]
in Mitleidenschaft ziehen; beeinträchtigen | in Mitleidenschaft ziehend; beeinträchtigend | in Mitleidenschaft gezogen; beeinträchtigtto affect | affecting | affected [Add to Longdo]
Mitleidlosigkeit { f }mercilessness [Add to Longdo]
Selbstmitleid { n }self-pity [Add to Longdo]
bedauernswert; bemitleidenswert { adj } | bedauernswerter | am bedauernswertestenpitiable | more pitiable | most pitiable [Add to Longdo]
bemitleiden | bemitleidend | bemitleidet | bemitleidet | bemitleidetecommiserate | commiserating | commiserated | commiserates | commiserated [Add to Longdo]
bemitleiden | bemitleidend | bemitleidet | bemitleidet | bemitleideteto pity | pitying | pitied | pities | pitied [Add to Longdo]
bemitleidend; mitleidig { adj }pitying [Add to Longdo]
erbärmlich; bemitleidenswert { adj }pitiful [Add to Longdo]
erbarmungslos; unbarmherzig; mitleidlos { adj } | erbarmungsloser; unbarmherziger; mitleidloser | am erbarmungslosesten; am unbarmherzigsten; am mitleidlosestenmerciless | more merciless | most merciless [Add to Longdo]
mitleidigcompassionate [Add to Longdo]
mitleidigmerciful [Add to Longdo]
mitleidig { adv }mercifully [Add to Longdo]
mitleidigpitiful [Add to Longdo]
mitleidig { adv }pitifully [Add to Longdo]
mitleidig werdenrelent [Add to Longdo]
mitleidig werdendrelenting [Add to Longdo]
mitleidig { adv }compassionately [Add to Longdo]
mitleidig { adv }pityingly [Add to Longdo]
mitleidlos { adv }mercilessly [Add to Longdo]
mitleidslosunpitying [Add to Longdo]
rührend; Mitleid erregend; erbärmlich; jämmerlich { adj }pathetic [Add to Longdo]
selbstbemitleidend { adj }self-pitying [Add to Longdo]
wird mitleidigrelents [Add to Longdo]
wurde mitleidigrelented [Add to Longdo]
Sie hatte Mitleid mit ihm.She had pity on him. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
哀れ[あわれ, aware] -Mitleid [Add to Longdo]
哀れむ[あわれむ, awaremu] Mitleid_haben [Add to Longdo]
容赦[ようしゃ, yousha] Verzeihung, Vergebung, Mitleid [Add to Longdo]
情け[なさけ, nasake] Mitleid, Mitgefuehl, Sympathie [Add to Longdo]
情け深い[なさけぶかい, nasakebukai] mitleidsvoll, barmherzig [Add to Longdo]
慈悲[じひ, jihi] Barmherzigkeit, Mitleid [Add to Longdo]
気の毒[きのどく, kinodoku] bedauernswert, mitleiderregend [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top